Примеры употребления "görev gücü" в турецком

<>
Tahminimce son bir buçuk yıl içinde Sarkissian ailesinin olduğu ortak bir görev gücü oluştu. Существует целевая группа, нацеленная на семью Саркисян, наверное, последних года полтора.
Bu bir görev gücü değil. Это - не оперативная группа.
Adalet Bakanı da bir Müşterek Terörizm Görev Gücü lideri talep etti. И правосудие будет обеспечено в совместной группе по борьбе с терроризмом.
Kim görev gücü toplamak için bir çete savaşını kışkırtabilir? Кто разжигает войну банд, чтобы обосновать создание опергруппы?
Ekibi korumak için bir görev gücü oluşturuldu. Целевая группа была создана для их защиты.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Bizi koruyacak gücü olan bir silahı neden sakladın? Зачем скрывать оружие, которое способно защитить нас?
Senin için yeni bir görev var. У меня есть задание для вас.
Bazıları gücü daha büyük amaçlar için arar. Некоторые ищут власти с более высокой целью.
Görev gereği olmadan bir ajan karşı tarafa geçti. На ту сторону перешёл агент без какого-либо задания.
Ana gücü eski haline getirmeliyiz. Нам нужно восстановить подачу энергии.
Evet, kanun ve görev. Да, порядок и долг.
Babama en yakın insan Frankia'daki en güçlü insan ve sanki gücü birden genç bir askere vermiş gibi gözüküyor. Человек, приближенный к отцу самый могущественный человек Франкии И получается, что он отдал власть молодому солдату.
İşte buna başarılı bir görev derim. Вот это я называю успешной миссией!
Gücü doğrudan ele geçirmek istiyorlar. Они хотят захватить всю власть.
Charlie Skinner'ın görev peşinde olduğunu ve sana bir kitap gönderdiğini söyledin. Ты сказала, у Скиннера миссия и он прислал тебе книгу.
Insan gücü için yeterli bütçe değil. Не хватает бюджета на рабочую силу.
Farkettim ki tam da Caffrey ile senin için mükemmel bir görev. Подумал, что это будет идеальная задача для вас с Кэффри.
Onun gücü bile beni şaşırtıyor. Ее сила удивляет даже меня.
Bir tür diplomatik görev. Это такой дипломатический пост.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!