Примеры употребления "увидят" в русском

<>
Все увидят ваш логотип. Herkes senin logonu görecek.
Пусть люди просто увидят его. Sadece insanların onu görmesini istedim.
Когда все увидят это.. Herkes bunu görsün de.
Не все из нас увидят этот день, но правда восторжествует. Hepimiz o günü görecek kadar yaşamayacağız, ama gerçek ortaya çıkacaktır.
В отличии от мужчин Гримальди, которые влюбляются сразу же, как увидят тебя. Grimaldi erkeklerinin aksine desene, seni görür görmez aşık oluyorlar, ama merak etme.
Если нас увидят вместе... Babam bizi birlikte görürse...
Они увидят нового водителя и схватят нас. Yeni bir şoför gördükleri anda bizi haklarlar.
Что будет, когда все это увидят! Of, şunu bir herkes görsün de!
Ваши друзья увидят меня? Arkadaşların beni görecek mi?
Выпьем там чаю, пусть люди это увидят. Orada bir çay içeriz ve insanlar bizi görür.
если они увидят служанку Ким? Ya Saray hanımı Kim'i görürlerse...
Теперь иди, иначе любопытные глаза Флоренции увидят нас вместе и подвергнут тебя риску. Dikkat et de Floransa'nın meraklı gözleri bizi birlikte görüp çoktan ifşa olmuş karakterini sorgulamasın.
Все увидят мой пенис. Herkes görecek benim malafatı.
Если спустятся, увидят. Aşağı gelirlerse bizi görürler.
Они согласятся, как только увидят вас. Bence seni görür görmez buna izin vereceklerdir.
Все увидят, если мы опоздаем к началу. Eğer başladıktan sonra oraya varırsak herkes bizi görecek.
А если увидят солдаты? Ya askerler bizi görürse?
Мам, это все увидят. Anne, zaten herkes görecek.
Они увидят и последуют нашему примеру. Bizim cömertliğimizi görüp onlar da verecek.
Он опоздает, и все это увидят. Geç kalacak ve sonra herkes onu görecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!