Примеры употребления "выглядели" в русском

<>
Все, что меньше этого выглядели по-дурацки. Bundan küçüğü Charlie Brown'un ağacı gibi olurdu.
Выглядели довольно мило, но потом она осталась одна и плакала. Rahat görünüyorlardı ama sonra sonra ağlamaktan gözleri şişmiş biçimde barda oturuyordu.
Вы всегда выглядели хорошо. Sen hep güzeldin zaten.
Многое из которых выглядели очень ценными. Bana değerli görünen büyük bir bölümünü.
Вы уверены, что доспехи выглядели вот так? Bu şekilde görünen bir zırh olduğuna emin misin?
Как выглядели двое чёрных парней? İki siyah adam nasıl görünüyordu?
Они выглядели по уши влюбленными. Birbirlerine sırılsıklam âşık gibi görünüyorlardı.
А как выглядели эти злодеи? Ne gibi bu caniler benziyordu?
Образы извлекались вслепую из случайных групп нейронов и выглядели так. İmgeler rastgele sinir hücreleri arasından üstünkörü seçilir ve böyle görünürdü.
Да, и мы выглядели как полные придурки. Evet, bir grup kadın satıcısı gibi göründük.
Они выглядели почти как нормальная семья. Neredeyse normal bir aileymiş gibi görünüyorlardı.
Чтобы мы выглядели быстрее, толстяк. Bizim daha hızlı görünmemiz için şişko.
Но вы выглядели совершенно здоровой. Sizi geçenlerde gördüm sağlıklı görünüyordunuz.
Как выглядели эти парни? Bu adamlar neye benziyordu?
Боже, они выглядели такими счастливыми. Tanrım, birlikte çok mutlu görünüyorlardı.
"Кальмары выглядели замороженными". "Kalamar donuk gibiydi."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!