Примеры употребления "fikir verdin" в турецком

<>
Komiser Hartigan, bana mükemmel bir fikir verdin. Лейтенант Хартиган, вы подкинули мне хорошую идею.
Harika fikir, abiciğim. Отличная идея, брат.
O parayı bize bir amaç uğruna verdin. Вы дали нам эти деньги с целью.
Arabayı o kullandı ama fikir benimdi. Он отвез, а идея моя.
Çok hoş, kız arkadaşının oda numarasını mı verdin? Вот шалунья, дала мне номер комнаты своей подруги!
Onu bulmanın iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Не уверен, что его стоит искать.
Bu görevi bana sen verdin. Вы дали мне это задание.
Başka bir huzurevine gitmek, iyi bir fikir olabilir. Переехать в другой дом престарелых было бы хорошей идеей.
Ona hiç nakit verdin mi? Вы когда-нибудь давали ему деньги?
İnanılmaz bir yaratıktı ve onunla ilgili bir müzikal yapmak çok parlak bir fikir. Она была потрясающим созданием, и это великолепная идея сделать о ней мюзикл.
Ona bir şans verdin. Ты дала ему шанс.
Bunun, istediklerini almak için kullanırken çok da kötü bir fikir olduğunu düşünmüyordun. Ты не считал это плохой идеей, когда выторговывал с ее помощью клиента.
Onu fena benzettin ve ona güçlerini verdin. Ты избил его и дал ему силы.
Dün gece güzel bir fikir gibiydi ama Ben... Вчера вечером это казалось хорошей идеей, но..
Kaybolması için ona vakit verdin. Ты дал ей время исчезнуть.
Tüm fikir sana aitti. Это всё твоя идея.
Arabanı birine ödünç verdin mi? Вы давали кому-нибудь свою машину?
Harika fikir, Ann Perkins. Замечательная идея, Энн Пёркинс.
Evden çıkmasına izin mi verdin? Ты просто дала ей уйти?
Soy ismin Bishop kadar basit bir şeyse bu iyi bir fikir. Да, замечательная мысль, если фамилия значимая, типа Бишоп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!