Примеры употребления "fena halde" в турецком

<>
İkinci çeyrek rakamları fena halde düşmüş. Во втором квартале они резко упали.
Fena halde mesut görünüyorsun. Ты выглядишь отвратительно счастливым.
Kazanmayı fena halde istiyorum. Я очень хочу выиграть.
Sahilde fena halde güzel bir gece. Тут на пляже ужасно приятная ночь.
Sanırım Ajans seni fena halde hafife aldı, ve ben senin kıdemli saha ajanı olmanı önereceğim. Я считаю, что вас здорово недооценивали и буду рекомендовать Вас на должность старшего офицера оперативника.
Ama Monkford'un vurulduğu esnada Derek Clark postanede fena halde dayak yemekle meşguldü. Дерик Кларк был связан и избит самым жестоким образом в Почтовом Отделении.
Bu işe fena halde ihtiyacım var. Мне очень сильно нужна эта работа.
Gerçi çarmıha gerilmişken kasların fena halde göze çarpıyordu. Хотя на кресте ты выглядел очень даже накаченным.
Ajanının başı fena halde belada. Ваш агент в серьёзных неприятностях.
Fena halde yorgunum sadece. Я просто чертовски устал.
Sadece fena halde sorumsuzca. Это просто ужасно безответственно.
Şirketinin başı fena halde belada. У твоей компании серьёзные проблемы.
Dışarıda birileri sana fena halde borçlu. Кто-то в большом долгу перед тобой.
Aslan Yürek Lisa bebeğine karşı yaptıklarımız fena halde geri tepti. Наша попытка провалить Лизу - Львиное сердце с треском провалилась.
Her yerde fena halde dağıldığımızı söylüyorlar. Говорят, что везде терпим поражение.
Fena halde üzüleceksin, benim üzerime yürüdün, igrenc bir pisliksin. Ты очень пожалеешь, если полезешь ко мне, кусок дерьма.
Şimdi başınız belada. Şimdi başınız fena halde belada! Теперь у вас, чёрт побери, проблема!
Başın fena halde belada. У вас серьёзные неприятности.
Taşakların fena halde dolmuş. И твои яйца закипают.
Darılmaca yok o halde. Ну тогда без обид.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!