Примеры употребления "faydası olacak" в турецком

<>
Kahvenin bacağına ne faydası olacak? Как кофе поможет твоей ноге?
Bana faydası olacak tek şey bu. Мне только это и может помочь.
Doğru değil mi Chris? Şu an üzerinde çalıştığım hesaplardan birini kapatabilirsem bunun çok faydası olacak. Если я закончу работу с одним делом, над которым сейчас работаю, шансы сильно увеличатся.
Onu gidip görmenin ne faydası olacak? Так почему вы хотите увидеть его?
Bize faydası olacak hiç bir şey görmüş mü? Он видел что-нибудь, что может нам помочь?
Tipimi değiştirmemin sana ne faydası olacak? Как изменение моего облика поможет тебе?
Bunun paraşüt kazanmanıza nasıl bir faydası olacak? И как это поможет вам выиграть парашют?
Ne faydası olacak ki bunun? Как это вообще может помочь?
Tekrar kemoya başlasak ne faydası olacak? Что я получу, возобновив химиотерапию?
Brody haberini bu gece değil de yarın yayınlarsak kimseye bir faydası olacak mı? Кому-то будет лучше если мы огласим цитату Броуди завтра, а не сегодня?
Bir fahişe gibi giyinmenin annemi bulmamda ne faydası olacak? И как вид проститутки поможет мне в поисках мамы?
Kuramın bana ne faydası olacak? Какой мне прок от теоретика?
Mabedimiz, şimdi senin mezarın olacak. Теперь наш храм станет вашей гробницей.
Tüm bedene faydası var. Это поможет всему организму.
Bu hediye paketleri onları geri kazanmamız için bir şans olacak. Корзины с подарками станут нашими пропусками обратно в их жизни.
Bunun ona faydası yok. Этим ей не поможешь.
İnsanlar sürekli savaşla ilgili şeyleri okuyorlar, sonunda gerçek olacak. Люди читают о войне, и тогда она действительно происходит.
Bunun Quinn'e faydası yok. Куинн это не поможет!
Bu iş olacak Frank. Hoşuna gitse de gitmese de. Это случится, Фрэнк, нравится тебе или нет.
Ama bazen anlaşma her iki tarafın faydası için değiştirilebilir. Иногда сделка может быть улучшена к выгоде обеих сторон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!