Примеры употребления "fırsatımız olmadı" в турецком

<>
Onları sahada test etme fırsatımız olmadı. Полевых испытаний не было, сэр.
Bu yüzden tanışma fırsatımız olmadı. И пока не успели познакомиться.
Virüsü yok etti, ama hiçbir şey olmadı. Мы уничтожили вирус, но ничего не произошло.
Şimdi bir fırsatımız var. У нас появился шанс.
Neyse ki kötü bir şey olmadı ama olabilirdi. Ничего страшного не случилось, но могло бы.
Senin için bir fırsatımız olabilir. Мы хотим дать тебе шанс.
Daha önce de aradım, açan olmadı. Я звонил, но никого не было.
Victor'ın restoranı altı hafta içinde açılacak, bu son fırsatımız. Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность.
Ama iki nedenden dolayı bu mümkün olmadı. Но этого не случилось по двум причинам.
Onları zorlamak için bir fırsatımız var. У нас есть возможность заставить их.
Tanrı aşkına, daha öğlen bile olmadı. Ради бога, ещё нет даже полудня!
Bu, işe dönmemiz için son fırsatımız. Это наша последняя возможность вернуться в бизнес.
Ne zaman Vegas ile ilgili olmadı ki? А когда это было не про Вегас?
Bu bizim, saygı duyulan biri olduğumuzu insanlara kanıtlayacak fırsatımız. Это наша возможность доказать людям, что мы достойны уважения.
Yıldız filosu komutasını bir blokaj için ikna etmek çok zor olmadı. Убедить Командование Звездного Флота в необходимости установления блокады получилось относительно легко.
Konuşmak için çok az fırsatımız oldu. У нас едва был шанс поговорить.
Orada bir kasıt olmadı. Злого умысла не было.
Kont Dooku'yu ele geçirmek için bir daha fırsatımız olmayabilir. Возможно, нам не представится лучшего шанса захватить Дуку.
Sizden saklamayacağım, hiç te kolay olmadı. Надо сказать, это было не легко.
Ona bir gelecek vermek için bir fırsatımız var. У нас есть возможность дать ему настоящее будущее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!