Примеры употребления "шанса" в русском

<>
Ты не дашь ему шанса? Ona bir şans vermeyecek misin?
Ну раньше не представлялось как то шанса сказать это, Ваше здоровье. İlk olarak, bunu daha önce söyleme fırsatım olmadı ama çok yaşa.
У меня не было шанса узнать его хорошо. Şey, onu iyice tanıyacak fırsatım olduğunu sanmıyorum.
Ради шанса пережить конец света. Dünyanın sonundan sağ çıkma fırsatı.
Он был прав насчёт шанса! Onun bir şansa hakkı var!
Следующего шанса не будет. Başka bir fırsat olmayacak.
Я не дам тебе шанса передумать. Fikrini değiştirmen için sana şans tanımayacağım.
У нас нет шанса. Artık bir şansınız kalmadı.
Нет шанса, что ты добежишь в Бостоне до финиша. Kazanmayı boşver Boston'da bitişe bile gelmenin hiç bir yolu yok.
У меня не было и шанса подумать обо всем! Bütün bunlar hakkında düşünmek için bir şansım bile olmadı.
Ты не хочешь этого шанса? Böyle bir fırsatı istemiyor musun?
Возможно, Крюк лишил меня шанса найти сына. Kanca, oğlumu bulma fırsatını elimden almış olabilir.
Или от шанса увидеть тебя. Ya da seni görme şansını.
Второго шанса у НАСА нет. NASA, işini şansa bırakmaz.
И никакого шанса прочитать номер. Plakaları okumanın bir yolu yok.
И все заслуживают шанса, чтобы это доказать. Herkes değiştiğini kanıtlamak için bir şansı hak eder.
Ты даже не даешь ему шанса загладить вину, и это на тебя непохоже. Telafi etme şansı bile vermedin ona ve bu hiç sana göre bir davranış değil.
У Барка и его людей просто не было шанса. Burke ve adamlarının karşı koymak için hiç fırsatı olmadı.
Ты действительно хочешь лишить ее шанса жить? Yaşama şansını böyle elinin tersiyle itecek misin?
Лишив её шанса, я поступлю, как эгоист. Ona söylememek, ona bu fırsatı tanımamak bencilce olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!