Примеры употребления "eziyet ediyorsun" в турецком

<>
Bu yüzden bana eziyet ediyorsun. Вот почему ты мучишь меня.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
En gözde eğlenceleri, ata binmek ve çiftlikte çalışan çocuğa eziyet çektirmekti. Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Dylan hayatı boyunca Joey'ye eziyet etti. Дилан мучил Джои всю его жизнь.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Neden ona eziyet ediyor? Че она его мучает?
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Duygular hayatınız boyunca size eziyet etti. Эмоции мучили тебя всю твою жизнь.
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Ona eziyet etme şansını mı kaybedersin? И лишить себя удовольствия мучить его?
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Eziyet, iftira, zulüm, şehitler. Репрессии, клевету, гонения и жертвы.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Peki, ama sana şunu söyleyeceğim, 'Düşmanlarını sev ve sana eziyet edenler için dua et.' "Но говорю я тебе, люби врагов своих и молись за тех, кто преследует тебя".
Harbi ne düşündüğümü mü merak ediyorsun? Ты правда хочешь выслушать моё мнение?
Yani acı ya da eziyet çekmeden, yoğun bakımlarda sürünmeden. без боли, без мучений, и не в реанимации.
Birini öldürmekten söz ediyorsun. Ты говоришь об убийстве.
Bana karşı böyle eziyet edecek kadar ne garezi var? Чем я согрешил, чтобы так издеваться надо мной?
Her şeyden sırf benim için vazgeçtin ve hâlâ buna devam ediyorsun. Ты всё ради меня бросила и до сих пор это делаешь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!