Примеры употребления "мучить" в русском

<>
Что же за женщина станет мучить такую прекрасную душу? Nasıl bir kadın böyle nazik bir ruha işkence eder?
И я буду их мучить каждый четверг. Onlara her perşembe işkence ederim. Peki sen?
Так что мне осталось только мучить тебя. Sana zarar vermekten başka yapacak işim kalmadı.
Выпустить его душу, чтобы мучить ее в вечности просто делает его уничтожение более, более подобающим. Ruhunu serbest bırakıp sonsuza dek acı çekmesini sağlamak yıkımını biraz daha adil yapar. Bu daha yakışık alır.
Сколько ты ещё меня будешь мучить? Daha ne kadar bana işkence edeceksin?
Сью, кончай мучить брата. Sue, abine işkence yapma.
Может, перестанешь мучить девчонку? Kıza işkence yapmayı bırakır mısın?
Все это время, находя новые и изобретательные способы мучить меня. Sürekli yeni ve yaratıcı bir şekilde bana işkence etmenin yolunu buluyorlar.
Пожалуйста, прекрати меня мучить. Bana işkence yapmayı bırak lütfen.
Всё, хватит мучить вашего дядюшку. Dayınıza bu kadar işkence ettiğiniz yeter.
Живет, чтобы мучить меня. Bana işkence etmek için yaşıyor.
Я не позволю ее мучить. Ona işkence etmene izin veremem.
Мне нравится мучить тебя. Sana işkence etmeyi seviyorum.
Ты дьявольское отродье, посланное чтобы мучить мою душу. Sen ruhuma eziyet etmek için gönderilen şeytani bir ifritsin.
Ну, или ты собрался мучить ей Нила, или поедешь один. Yani, bununla ya Neal'a işkence edeceksin, ya da yalnız kalacaksın.
Но я не догоняю, зачем меня мучить. Niye böyle işkence etmesi gerekiyor, onu anlamıyorum.
Она любила ездить верхом и мучить паренька, который работал там же. En gözde eğlenceleri, ata binmek ve çiftlikte çalışan çocuğa eziyet çektirmekti.
Мне нравится мучить их. Onlara işkence gibi gelir.
Оно найдёт скрываемый уголок сознания и будет мучить его каждой секундой. Beyninizin en zinde bölümünü ortaya çıkarıp her saniyesiyle ona işkence eder.
Мы пригласим ее в наш дом мучить Елену. Onu evimize gelip Elena'yı işkence etmeye davet ediyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!