Примеры употребления "evlilik yıldönümümüz" в турецком

<>
Evet, bugün evlilik yıldönümümüz. Да, у меня годовщина.
Yok, bugün evlilik yıldönümümüz. Нет, это наша годовщина.
Bu gece babanla evlilik yıldönümümüz. У нас с папой годовщина...
Biliyorsun bu. Evlilik yıldönümümüz. Это ведь двадцатая годовщина!
Kırgızistan'daki gelinlerin %'si yaşından önce evlendirilmekte ve her yıl 00 Kırgız kızı zorla evlilik için kaçırılmakta. Около% невест в Кыргызстане выходят замуж до - лет, и каждый год почти киргизских девочек принуждаются к браку после похищения.
Bugün Leo ile benim yıldönümümüz. Сегодня наша с Лео годовщина.
Anayasanın. maddesinin beşinci fıkrasına göre: "Hiçbir evlilik, iki tarafın gönüllü ve ortak rızası olmadan yapılamaz". Пункт Статьи Конституции гласит: "Ни один брак не может быть заключен без добровольного и обоюдного согласия лиц, вступающих в брак"
Oh, bakıyorum bu gece bir yıldönümümüz var. О. Я вижу у нас тут годовщина сегодня.
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Ama bu bizim yıldönümümüz. Но это наша годовщина.
Bu "tıkırında olmak" sa, evlilik bana göre değil. Если это "работающий", то брак не для меня.
Bu bizim ilk yıldönümümüz! Сегодня наша первая годовщина!
İyi bir evlilik olduğu da söylenemezdi. Наш брак нельзя было назвать хорошим.
Bu özel bir gün, yıldönümümüz! Это особое событие! Наша годовщина!
Bu bir evlilik kutlaması. Это ведь празднование свадьбы.
Bu bizim onuncu yıldönümümüz. Сегодня наша десятая годовщина.
Evlilik mucizesini sihirden daha iyi sembolize edecek bir şey olabilir mi?! В конце концов, что лучше магии может символизировать все чудеса брака?
Tanrım, yıldönümümüz bile değil. Ведь сегодня даже не юбилей.
Nedense evlilik pek adil gelmiyor. Просто брак кажется мне нечестным.
Bu sahte bir evlilik, ne kazanmaya çalışacaksın ki? И что ты хочешь получить за этот фиктивный брак?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!