Примеры употребления "etmeye çalışıyorlar" в турецком

<>
Haritacılar, Stone'un tamamlanmamış verilerinden haritaları tahmin etmeye çalışıyorlar. Картографы пытаются составить карты на основе неполных данных Стоуна.
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Jo ve Kai'nin birleşmesi için onu ikna etmeye çalışıyorlar. Она пытается убедить его позволить Джо и Каю соединиться.
Seni kontrol etmeye çalışıyorlar, Elliot. Они пытаются контролировать тебя, Эллиот.
Gemiyi asimile etmeye çalışıyorlar! Они пытаются ассимилировать корабль!
Ama adeta ülkeyi alaşağı etmeye çalışıyorlar. Похоже, они хотят уничтожить страну.
Kötü bozulmuş ama laboratuarda çipi tamir etmeye çalışıyorlar. Сильно повреждён, но техники постараются восстановить симку.
Seni kontrol etmeye çalışıyorlar ama sen bundan daha güçlüsün! Они пытаются тебя контролировать, но ты сильнее этого.
Bizi provoke etmeye çalışıyorlar. Они пытались нас спровоцировать.
Beni yok etmeye çalışıyorlar. Они хотят уничтожить меня.
/ çalışıyorlar. " Они работают часа дней в неделю.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Yani şehri sağlam şekilde almaya çalışıyorlar. Так они пытаются взять город целым.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Dayan, seni düşürmeye çalışıyorlar. Держись. Они пытаются сбить тебя.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Sensörler, en etkin seviyede çalışıyorlar. Сенсоры работают с максимально возможной эффективностью.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Sinirli beyaz arkadaşlarımız San Joaquin'de cevap vermeye çalışıyorlar. Наши злые белые братья пытаются отыграться в Сан-Хоакине.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!