Примеры употребления "они пытаются" в русском

<>
Фактически, они пытаются подставить меня. Aslında beni çerçeve içine almaya çalışıyorlar.
Они пытаются собрать определённую сумму. Belirli bir miktar toplamaya çalışıyorlar.
Они пытаются мне что-то сказать. Bana bir şey anlatmaya çalışıyorlar.
Они пытаются обернуть образность моей речи против меня. Artistik kelimelerimi bana karşı kullanmak istiyorlar. Merak etme.
От кого они пытаются огородиться? Kim kaçmasın diye uğraşıyorlar ki?
Какую бесполезную зацепку они пытаются использовать. Acaba hangi yararsız ipuçlarını takip ediyorlar.
Хотя их клювы разъединены, они пытаются клевать друг друга. Gagaları kesilmiş olsa bile, yine de birbirlerini gagalamaya yelteniyorlar.
Или уничтожить их, как они пытаются убить и нас. yada onları yok etmeye çalıştı, bizi yoketmeyi denediği gibi.
Поэтому они пытаются разлучить нас. Bu yüzden bizi ayırmaya çalışıyorlar.
Мне это только кажется или они пытаются нас убить? Bu gerçekten ben miyim yoksa bizi öldürmeye mi çalışıyorlar?
Они пытаются усыновить ребенка. Bebek sahibi olmak istiyorlar.
Они пытаются получить с него частичный отпечаток. Üzerinden kısmi bir parmak izi almaya çalışıyorlar.
Они пытаются найти противоядие. Bir panzehir bulmaya çalışıyorlar.
Они пытаются стать настоящей взрослой парой. Gerçek bir yetişkin çift olmaya çabalıyorlar.
Они пытаются давить на меня! Beni devre dışı bırakmaya çalışıyorlar!
Они пытаются разбудить какого-то демона. Bir çeşit şeytanı uyandırmaya çalışıyorlar.
А сейчас они пытаются навредить нашему великому народному хозяйству и телекоммуникационной системе. Tıpkı bir zamanların en büyüğü olan ekonomimizi ve telefon sistemimizi bozdukları gibi.
Они пытаются выбить дверь. Arka kapıyı kırmaya çalışıyorlar.
Лилли, Лилли, они пытаются убить меня! Lily, Lily, bana zarar vermeye çalışıyorlar!
Так они пытаются взять город целым. Yani şehri sağlam şekilde almaya çalışıyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!