Примеры употребления "eskisi gibi olmayacak" в турецком

<>
Telefonu alırsa, Tony'nin ağzı bir daha eskisi gibi olmayacak. Если она его поднимет. Тони никогда не сможет есть ртом.
Bileğim senin yüzünden bir daha eskisi gibi olmayacak! Из-за тебя моя лодыжка никогда не будет прежней.
İşler asla bir daha eskisi gibi olmayacak. Наша жизнь больше никогда не станет прежней.
Ama Tim, eğer bu işi kabul edersen hayatın hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak. Но Тим, если ты согласишься на эту работу, твой мир изменится навсегда.
"Dünya asla eskisi gibi olmayacak." Мир никогда уже не будет прежним ".
Hiçbir zaman eskisi gibi olmayacak, Hank. Как прежде уже не будет, Хэнк.
Hiçbir şey eskisi gibi olmayacak burada. Без вас тут будет все по-другому.
Başkent asla eskisi gibi olmayacak. Знаешь, Вашингтон станет другим.
Tekrar eskisi gibi olmayacak biliyorsunuz değil mi? Она уже не будет той же белкой.
En azından sonum senin gibi olmayacak. Только я не закончу как ты.
Çok güzel oldu ve oyunlar oynarken neşe dolu oluyoruz, eskisi gibi değil. Теперь он стал очень красивым, и когда мы там играем, то чувствуем себя как никогда замечательно.
Oh, burada umduğunuz gibi olmayacak maalesef kimseye ücretsiz örnek vermiyoruz. Если вам интересно - нет, мы не выдаем бесплатные образцы.
İyi haber, kötü parçayı çıkarıp atarsan her şey eskisi gibi tıkır tıkır işler. К счастью, если заменить бракованную деталь, все снова идет как по маслу.
Bizim bebeğimiz, kardeşin gibi olmayacak. наш ребенок не будет твоим братом.
Çocuk tıpkı eskisi gibi dövüşüyor. Парень дерется, как прежде.
Dünyanın sonu, korktuğun gibi olmayacak, Vicky. Ты же не боишься конца света, Вики?
Sana söz veriyorum. Her şey tıpkı eskisi gibi olacak. Обещаю тебе, всё будет так, как раньше.
Şu ana kadar sürdürdüğüm hayat gibi olmayacak. Совершенно не похоже на мою прежнюю жизнь.
Şair, "Yeni efendiyi, eskisi gibi tanı", demiş. Один поэт написал: Каждый новый автобус такой же, как старый.
Yine çılgın, ama eskisi gibi değil. Он и сейчас безумный, но по-другому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!