Примеры употребления "раньше" в русском

<>
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока. Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя. Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher.
Раньше строили примерно сотню кинотеатров каждый год, сейчас эта цифра уменьшилась до -. Daha önce her yıl sinema salonu inşa edilirken bu rakam şimdilerde -'a düştü.
Спорим, ты отменишь ужин раньше меня. Senin benden önce iptal edeceğine bahse girerim..
Гвен же раньше работала на Итенес? Gwen eskiden Yitanes için çalışmıyor muydu?
Он скончался на минут раньше девушки в мотеле. Motel odasındaki kızdan bir buçuk saat önce öldü.
Будь проклят, что умер раньше меня! Benden önce öldüğün için Tanrı belanı versin!
Мы раньше побеждали боргов. Daha önce Borg'u yendik.
Раньше это тебя не останавливало. Önceden sana engel olmamıştı bu.
Наверняка вы раньше такого не нюхали. Eminim daha önce bu kokuyu duymamışındır.
Раньше мы вместе работали. Eskiden aynı işte çalışıyorduk.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Не видала тебя раньше. Daha önce görmedim seni.
Раньше тебе не приходилось ни на кого рассчитывать. Daha önce kimseye bel bağlaman gerekmedi, Dexter.
Сэр, нужно найти этих девушек раньше убийцы. Efendim, bu kızları katilden önce bulmamız gerek.
И стол раньше не так стоял. Eminim o masa önceden orada değildi.
Раньше я такого не делала. Daha önce yapmadığım bir şeydi.
Ты никогда раньше не пробовала такое? Daha önce hiç yemedin değil mi?
Поэтому она ушла раньше. O yüzden erken ayrıldı.
Я тут раньше бывала. Daha önce de gelmiştim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!