Примеры употребления "прежней" в русском

<>
Я уверен, ты стремишься стать прежней. Eski haline döndüğün için sinirli olduğuna eminim.
Вы хотите знать, что будет если Нэнси осталась прежней Нэнси. Neler olduğunu, Nancy'nin hâlâ eski Nancy olup olmadığını öğrenmek istiyorsunuz.
Когда женщина познает вкус роскошной жизни, - она никогда не вернется к прежней. Kadın bir kez güzel bir hayat yaşamaya başlayınca bir daha asla eski haline dönemez.
Вернуться к прежней Машине. Eski Makine'ye geri dönmek.
Это воровской менталитет, из твоей прежней жизни. Suçlu zihniyetin giriyor yine devreye, eski hayatın.
OK. - С прошлого раза боль усилилась, ослабла или осталась прежней? Son baktığımızdan beri, ağrı azaldımı, arttımı, yoksa aynı mı kaldı?
Из-за тебя моя лодыжка никогда не будет прежней. Bileğim senin yüzünden bir daha eskisi gibi olmayacak!
Наша жизнь больше никогда не станет прежней. İşler asla bir daha eskisi gibi olmayacak.
Но если я удалю опухоль, у него неплохие шансы вернуться к прежней жизни. Ama eğer ben tümörü alırsam eskiden olduğu gibi biri olabilmek için epey şansı olacak.
'Я не собирался возвращаться к прежней жизни.' 'Eski hayatıma geri dönmeye hiç niyetim yoktu.'
Придётся возвращаться к прежней тусклой жизни. Bizim lanetlenmeden önceki yaşamımıza dönmemiz gerek.
После операции вы уже не будете прежней, Перл. Operasyondan sonra bir daha asla aynı olmayacaksın, Pearl.
Ты можешь стать прежней куклой? Eski haline geri döner misin?
И жизнь никогда не будет прежней. Hayat bir daha asla aynı olmayacak.
У тебя есть шанс вернуться к прежней жизни. Sonunda eski hayatını geri almak için şansın oldu.
В моей прежней фирме. Benim de eski firmam.
Линетт! На прежней работе мы не ждали хороших людей. Bak, önceki işimde, kalifiye insanların bize gelmesini beklemezdik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!