Примеры употребления "eski" в турецком с переводом "старого"

<>
Aklıma eski bir Mısır duasından başka bir şey gelmiyor. Кроме старого египетского благословления, ничего не могу придумать.
Eski dava dosyalarında tuhaf bir şey dikkatimi çekti. Я заметил кое-что странное в материалах старого дела.
Polisin garajından eski bir televizyonu araklayıp, iki ay hapiste yatan sen değildin sanki! Тебе мало двух месяцев тюрьмы? - за кражу старого телевизора из гаража полицейского?
Öncelikle eski bir düşmanı öldürmemiz gerek. Но сначала нужно убить старого врага.
Eski dünya cazibesi ve eski dünya tesisatından ibaret. Со всем шармом Старого мира и старого водопровода.
İnternette, New Jersey, Camden'de satılık eski bir haber minibüsü ilanı buldum. Нашёл секретный онлайн- аукцион с продажей старого новостного фургона в Кэмден, Нью-Джерси.
Bu arada, böyle eski bir evi istemene sebep olan nedir? К тому же, что ты хочешь от этого старого дома?
Jimmy de, eski dostu Reggie'den şoförlük yapmasını istedi. Джимми Харрис просит старого друга Реджи сесть за руль.
Bir hafta sonra eski şehrin oralardaki tünellerde bulundu. Его нашли через неделю в туннелях старого города.
Eski bir davayı çözmem için yardımınıza ihtiyacım var. Нужна ваша помощь в расследовании одного старого дела.
Yeni arkadaşlar edineceğim için çok heyecanlıyım. Ve tabi eski arkadaşımı göreceğim için de. Рада, что увижу всех этих новых людей и увижу своего старого друга.
Sam'in babasına ait olan Harbison Kanyonundaki eski bir evde. Он у старого дома отца Сэма возле каньона Харбисон.
Eski Orta Doğu'nun yeni vahşi batısı. Новый Дикий Запад старого Ближнего Востока.
Böyle bir dönemde eski bir dostu ziyarete gelmişsiniz. Вы пришли навестить старого друга в такой момент.
Eski bir sevgili için Lennox'ı bırakmaya karar verdim. Jefferson Cope. Я решила оставить Леннокса из-за старого пламени, Джеферсона Коупа.
Eski bir dost için hep zaman ayırabilirim. Я всегда найду время для старого друга.
Elli dolar ve eski dostun Alec'in burnunu sürtme şansı. баксов и ты сможешь унизить своего старого приятеля Алека.
Ön kapının hemen önünde üzerinde kuğu olan şu eski, sarı şemsiyeliğin hemen yanında. прямо у парадной двери, возле того старого, латунного зонтика, с лебедем.
İngilizlerin son geri çekilmesi ve İsrail'in bağımsızlık ilanından sonra Narkiss, Eski şehir'deki kuşatılmış Yahudi karargahına destek vermekle görevlendirildi. После вывода британских войск из Палестины и провозглашения независимости Израиля, Наркис был назначен в помощь осажденным в еврейской части Старого города.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!