Примеры употребления "eski" в турецком с переводом "старую"

<>
Eski benliğini yıkayıp arındırarak kendini İsa Mesih için temiz hâle getirecekmiş. Она собирается смыть свою старую жизнь и очиститься для Иисуса Христа.
Bodrumu su bastığında, şu eski püskü karton kutuyu buldum. Когда подвал затопило, я нашёл эту старую картонную коробку.
Bu yüzden eski hayatını arkasında bıraktı ve Kateb oldu. И он отбросил свою старую жизнь и стал Катебом.
Eski arkadaşını onu öldürdün böylece ona borcun olduğunu parayı ödemeyecektin, değil mi? Вы убили свою старую подругу, чтобы вам не пришлось с ней расплачиваться?
Butch Strand'ın eski av kulübesini biliyor musun? Вы знаете старую охотничью хижину Бутча Стрэнда?
1922 "de New York" tan, Houghton "un Norwich, Connecticut" taki eski çiftlik evine taşındı. В 1922 году Шарлотта переехала из Нью-Йорка на старую ферму Хоутона в Норидже, Коннектикут.
1261 yılında Konstantinopolis'in geri alınmasından sonra unvan donanmanın başkomutanı olan eski haline getirilmiştir ve imparatorluğun kalanı için "prōtovestiarios" ile "prōtostratōr" arasında yüksek bir derece olarak kalmıştır. После возвращения Константинополя в 1261 году, титулу вернули его старую функцию - главнокомандующего византийским флотом.
Microsoft Windows 95, 98, ME ve NT 4.0 gibi en eski Microsoft Windows sürümlerinin kullanıcıları en eski 2.70.39 sürümünü yüklemeye ihtiyaç duymacaklar. Поддерживаются также 64-битные (x86-64) версии этих операционных систем. Пользователям более ранних версий Windows (Windows 95, 98, ME и NT 4.0) необходимо установить старую версию 2.70.39.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!