Примеры употребления "Старого" в русском

<>
Сокращение старого поколения Saudi королей в ожидании. Eski jenerasyon Saudi Kralların sayısı gittikçe azalıyor.
Твой заряд обрушит здание старого депо. Patlayıcın eski depoyu onun başına yıkacak.
Мы получаем сигнал бедствия старого образца. Çok eski türden yardım çağrısı sinyali.
У бедного старого Хаммонда тормоза стальные, которые мощность теряют. Zazvallı yaşlı Hammond ise, öyle olan metal frenlere sahip.
Он у старого дома отца Сэма возле каньона Харбисон. Sam'in babasına ait olan Harbison Kanyonundaki eski bir evde.
Старого Бендера больше нет. Eski Bender artık gitti.
Я загнала старого медведя в пещеру и выманила детеныша. Yaşlı ayıyı mağarasına sürdüm ve yavru ayıyı ayartıp çıkardım.
Разве так встречают старого друга? Eski bir dost böyle karşılanmaz.
Неужели она девчонка моего старого друга, судьи? Sakın bu eski dostum yargıcın sevgili kızı olmasın?
Кроме старого египетского благословления, ничего не могу придумать. Aklıma eski bir Mısır duasından başka bir şey gelmiyor.
Это же фотография очень старого мужчины. Bu eski, eski başbakanın resmi.
Это похоже на запись старого матча. Bu eski bir maçın kaydı olmalı.
Просто предупредил старого друга. Eski bir arkadaşımı uyardım.
Небольшой пляж неподалёку от старого монастыря. Eski manastırın orada küçük bir plaj.
Это трофей со старого дела. Eski bir davadan bir hatıra.
Да эта куртка полна всякого старого хлама. Bu ceket bir sürü eski zamazingoyla dolu.
Вы уже оставили старого маэстро? Eski üstadı şimdiden bıraktın yani.
Я видела куст маленьких, крохотных цветочков вокруг старого погреба. Eski kilerin orada bir grup küçük, minik çiçek gördüm.
Смотришь своего старого друга? Eski dostunu mu izliyorsun?
Запах истории, старого Сиэтла. Tarih kokuyor, eski Seattle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!