Примеры употребления "eski" в турецком с переводом "бывшей"

<>
Sanırım eski köleniz Abigail oğluna başka bir hediye daha yollamış. Кажется, здесь опять подарок для сына вашей бывшей рабыни.
Mayıs 1977'den Eylül 1979'a kadar eski Sovyet Ordusu'nda görev yaptı. С мая 1977 года по сентябрь 1979 года он служил в бывшей Советской Армии.
Neden eski karısının kilisesinden aldığı parayı Dwight'a götürsün ki? Почему он несёт Дуайту деньги из церкви его бывшей?
Max, eski karının yanından seni bir dakikalığına alabilir miyim? Макс, можно на секундочку оторвать тебя от бывшей жены?
Eski yatak odama bir bilardo masası koyuyor. Устанавливает бильярдный стол в моей бывшей спальне.
Trevor, Barney'nin eski karısının oğlu. Тревор - сын бывшей жены Барни.
Evet. Sadece eski sevgilimin evinde takılıyorum. Просто тусуюсь в квартире моей бывшей.
Kensi, Deeks, siz eski karısıyla konuşun. Кензи, Дикс, поговорите с бывшей женой.
Sabine bir nevi son arzusu olarak eski aşkıyla konuşmak istediğini söyledi. Сабина попросила связаться с её бывшей любовью в качестве последнего желания.
Anladım, bana yardım etmek istiyorsun fakat konu eski sevgilin olunca işler değişiyor. Понимаю. Ты хочешь мне помочь, но только если дело не касается бывшей.
Hayır, o eşini sizin eski metreslerinizden birinden peydahladığı çocukla aldatan birisi. Нет, он просто неверный муж с ребенком от Вашей бывшей любовницы.
Steve'in eski kız arkadaşının numarasını buldum. Я нашел телефон бывшей девушки Стива.
Neden buradayım? Mülk eski eşinizle kocasına ait. Дом принадлежит вашей бывшей жене и её мужу.
Sorsak bile, hiçbir kadın eski kız arkadaşlar hakkında pek bir şey duymak istemez. Спроси у кого угодно, ни одна женщина не хочет слышать о бывшей подруге.
Bay Jackson, mal varlığının bir bölümünü eski karısına verildiği görülüyor. Мистер Джексон, этот раздел имущества дает привилегии вашей бывшей жены.
Paul kız kardeşini boşuyordu ve eski kız arkadaşı ile yatıyordu. Пол разводился с его сестрой и спал с его бывшей.
Eski çocuk yıldız Sam Sweet'in davasında. gün sona erdi. - Kardeşi Stan'i vahşice öldürmekle suçlanıyor. Заканчивается -й день процесса бывшей телезвезды, Сэма Свита, обвиняемого в преднамеренном убийстве своего брата.
Hayatım, eski eşin sözkonusu olduğunda, Ekstra faydalar kişisel mevzulardan önce gelir. Когда речь идёт о твоей бывшей, дорогой, льготы перевешивают личные соображения.
Bu arada, Chanel eski bir striptizci olan birisi tarafından büyülenmiş, dokunaklı bir kıskançlık sahnesi. Спасибо! В это время, Шанель, соблазненная бывшей стриптизершей, устраивает патетическую сцену ревности!
Gary ve eski karına ne yapacağımızı mı öğrenmek istiyorsun? Evet. Хочешь знать, что мы сделаем с Гэри и твоей бывшей?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!