Примеры употребления "eski" в турецком с переводом "старые"

<>
Eski arkadaşlarımdan birkaçı "kuzen Liz" i Janelle Monae'yi görmeye götürecekler. Знаешь, мои старые друзья ведут кузину Лиз на концерт Джанелль Моне.
Ama gerçekten para almak için hâlâ eski yöntemlerinle yelken açıyorsun değil mi? Но ты ведь не забываешь свои старые дела, чтобы нормально заработать?
Yani, ölüler eski davalar için geri gelmeye mi karar verdiler? Так, может, мёртвые возвращаются, чтобы свести старые счёты?
Onlar eski ve kontrol birimlerinin ne yapacağı bilinmez. Они старые, и их блок управления непредсказуем.
Eski antibiyotik ve üretimi durdurulmuş HIV inhibitörü gönderiyoruz. Мы отправляем старые антибиотики, отменённые ВИЧ ингибиторы.
Bu bayan büyün eski Legolarını satın alıyor. Эта леди покупает все твои старые Лего.
Troll'ler eski lastikleri çiğnemeye bayılırlar. Тролли любят жевать старые покрышки.
Steve, Dedektif'e dış kurumlarımıza dair eski arşivlerimizi gösterir misin? Стив, покажешь детективу наши старые архивы на внешние министерства?
Sen de burada eski filmleri izliyorsun. И вот ты смотришь старые видеозаписи.
Eski okul kayıtlarına da bak. Также проверь старые школьные записи.
Bana Eva'nın eski bir fotoğrafını gösterdi. Он показывал мне старые фото Евы.
Tanrım, umarım Sylvia eski şarap şişelerini tanımaz. Надеюсь, Сильвия не узнает свои старые бутылки.
Bana bu görevde destek olun. Ve eski bölünmüşlükler unutulsun. Поддержите меня, и все старые споры будут позабыты.
Yayıncılara bugün haberlere eski görüntülerini koymaları söylendi. В сегодняшних новостях показывают старые кадры фюрера.
Yedi tanrilar hiçbir zaman dualarima cevap vermedi belki eski tanrilar verir. Боги никогда не отвечали на мои молитвы. Возможно старые боги ответят.
Hayır Profesör Mosby eski binaları çok sever. Нет, Профессор Мосби любит старые здания.
Bu eski akbabalar çok hızlı konuşurlar ve söyledikleri tek kelimeyi bile hatırlamazlar. Эти старые кошелки быстро говорят, но потом не помнят ни слова.
Eski resimlere göz atmak ister misin, geçenlerde bodrumda buldum. Хочешь посмотреть старые фотографии? Я нашёл их в подвале.
Elinde Claire'den kalan eski sesli mesajlardan var mı? У тебя есть старые голосовые сообщения от Клэр?
Eski bir aile fotoğrafını alıyorum ve bu görüntünün resmini çiziyorum. Я беру старые семейные фотографии И рисую с них картину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!