Примеры употребления "erken uyarı" в турецком

<>
Bu bir tür erken uyarı cihazı. Это что-то вроде устройства раннего оповещения.
Erken uyarı sisteminde bir arıza vardı. В системе раннего оповещения был дефект.
Onun hava kanadı genellikle havadan erken uyarı ve denizaltısavar savaşı için F-35B Lightning II avcı-bombardıman uçakları ve Merlin helikopterlerinden oluşacaktır. Авиакрыло, базирующееся на корабле, будет состоять из истребителей-бомбардировщиков F-35B и вертолётов Merlin для ДРЛО и ПЛО.
Yakıp kavuran sıcağa gelince, yaz gittikçe yaklaşırken sürücülerin sabah erken dışarı çıktığını söylüyor Fisher. Приближается лето, и по утрам байкерши выезжают всё раньше и раньше, спасаясь от зноя.
Ve son bir uyarı, canım kardeşim. И ещё я тебя предупреждаю, братец.
Bu durumda, yaşındaki Tacik göçmeninin Moskova'nın hemen dışındaki göçmen bürosundan çalışma izni için zorlu süreci tamamladıktan kısa süre sonra Nisan gününün erken saatlerinde ölümünün ülke çapındaki sosyal medya kullanıcıları tarafından yankılanma hikayesi şaşırtmadı. Учитывая этот контекст, не удивительно, что история - летнего таджикского мигранта, умершего рано утром апреля после завершения сложного процесса получения патента на работу в миграционном центре рядом с Москвой, нашла глубокий отклик у пользователей социальных медиа в стране
Uyarı yapalım mı, efendim? Выдать им предупреждение, сэр?
Kırgız "Dans Eden 'Kelin" Erken Evlilik ile Taşra Gelinlerinin Haşin Hayat Şartlarına Dikkat Çekmekte Киргизская "танцующая келинка" протестует против ранних браков, привлекая внимание к трудной жизни сельских невест
Açıklama yok, uyarı yok. Без объяснений, без предупреждения!
Tako salısı için biraz erken değil mi? А не рановато ли для тако по-вторникам?
Burası üzerinde İmparatorluk uyarı ilanı bulunan yasak bir bina. Это предупреждение империи, не подходить к этому зданию.
Yani yarın biraz erken çıkabilirim diye umuyordum. Поэтому я завтра хотел бы уйти пораньше.
Herhangi bir uyarı olmadan aniden kaybolan bir kocayı? Такого мужа, который исчезает безо всякого предупреждения?
Brick, İncil hakkında konuşmak için biraz erken. Брик, еще слишком рано говорить о библии.
Bayım, son uyarı! Господин, последнее предупреждение!
Bu yüzden eve erken döndüm. Вот почему я вернулась раньше.
Bir uyarı atışı yapmaktan söz ediyorum. Я имею в виду предупредительный выстрел.
Onları ne kadar erken öğrenmeye başlarsan bu iş o kadar iyi çözülecek. И чем скорее вы начнёте это понимать, тем лучше всё получится.
Öldürülmesi, uyarı amaçlı olabilir. Её убийство могло быть предупреждением.
Belki trafik olur, erken çıksan iyi olur. Всё же лучше выехать пораньше - вдруг пробки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!