Примеры употребления "рановато" в русском

<>
Рановато ты вчера ушёл. Dün akşam erken ayrıldın.
Рановато пока для подобных звонков. Bu muhabbet için çok erken.
Боже, не рановато ли для такой нервозности? Tanrım. Bu kadar sinirli olmak için çok erken.
Немного рановато для этого, разве нет? Bunu düşünmek için biraz erken değil mi?
Немного рановато для первого апреля. Nisan şakası için erken daha.
Немного рановато для покупки, не думаешь? Yeni mal için biraz erken değil mi?
15, рановато для ланча. 15. Öğle yemeği için erken.
Милый, а не рановато ли? Tatlım, biraz erken değil mi?
А не рановато ли для тако по-вторникам? Tako salısı için biraz erken değil mi?
Тебе не кажется, что сейчас рановато для рождественских песен? Sence de Noel kutlamalarına başlamak için biraz erken değil mi?
О, не рановато еще проклятиями-то бросаться, как думаешь? Ana bacı karıştırmak için biraz erken değil mi sence de?
Немного рановато для проверки на алкоголь. Sarhoş sürücü çevirmek için biraz erken.
Для меня пить рановато. Benim için çok erken.
Конечно, сейчас й, так что буря столетия началась немного рановато. Tabii, henüz sadece dokuzuncu yıldayız, yüzyılın demek için erken olabilir.
Боюсь, я пришел рановато. Sanırım, biraz erken geldim.
Думаю, Сабрина рановато ушла. Sanırım Sabrina çok erken ayrıldı.
Ой, Криста, ты что-то рановато вернулась. Krista, eve erken geldin. - Tamam.
А не рановато ли для камуфляжа? Kamuflaj için biraz erken değil mi?
Просто немного рановато говорить о замужестве. Evlilikten konuşmak için daha çok erken.
Не рановато ли, для вашего визита, советник? Buraya ziyarete gelmen için biraz erken değil mi avukat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!