Примеры употребления "erkek arkadaşına" в турецком

<>
Karımın yeni erkek arkadaşına ciddi ciddi gizlice delil yerleştirmeyi düşündüysem ne olmuş? Что с того, если я всерьез прощупывал нового ухажера своей жены?
Bir sevgilisi olan eski erkek arkadaşına aşık yetişkin bir kadınım. Ve komşumun internetini çalıyorum. Я взрослая женщина, которая влюбилась в своего бывшего, у которого есть девушка.
Eski erkek arkadaşına işkence edip öldümek ise. вы понимаете пытки и убийство вашего бывшего.
Erkek arkadaşına karşı bir suç duyurusunda bulunmuş mu? Она не получала запретительный ордер против своего парня?
Hayır, serseri erkek arkadaşına maaş vermem. Üzgünüm. Мы не будем платить твоему парню-тунеядцу, извини.
Küçük erkek arkadaşına bak. Посмотри на своего парня.
Erkek arkadaşına sor, ilk yumruğu atan oydu. Спроси своего парня, он меня первый ударил.
Erkek arkadaşına hoşça kal de tatlım. Скажи пока своему парню, милая.
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar. Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
Arkadaşına yardım edecekken gidip dar bir sıfır kol giymiş çıtır hatunu seçiyorsun demek. Ты мог помочь другу, а вместо этого выбираешь красотку в обтягивающей майке.
İdeali, iki erkek iki kız ama biri mutlaka bir erkek gibi olmalı. В идеале, это будут мальчика и девочки. И один точно будет сорванцом.
Kız arkadaşına zarar veriyorsun? Ты вредишь своей девушке.
Daha önceleri erkek arkadaşlarım oldu. У меня раньше были мужчины.
Geçen gece eski bir arkadaşına rastladım. Встретился с твоим старым другом недавно.
Kurban erkek, 5 boy, kilo iri kıyım bir adam. Жертва - мужчина, рост см, вес кг. Довольно крупный.
Hiçbir şey. Sadece arkadaşına söyle bol bol su içsin. Просто, скажите другу, чтобы пил побольше води.
Billy Malone, erkek arkadaşım. Билли Мэлоун, мой парень.
"Kız arkadaşına teşekkürlerimi ilet" Передай своей подружке - спасибо...
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin. Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.
Karşılığında arkadaşına ve kardeşine onları öldürmeye yardım yok mu? Ты не поможешь своему другу и брату убить их?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!