Примеры употребления "engel oluyor" в турецком

<>
Son zafer için engel oluyor. На пути к окончательной победе.
Dünyanın açısı buna engel oluyor. Да. Изгиб Земли помешает этому.
Bu iki negatiflik senin kendini tanımana engel oluyor. Эти две вещи не позволяют тебе познать себя.
Tomas bize engel oluyor. Томас выступает против нас.
Bu raf dolu patlayıcılar bayat süt kokusunu almama engel oluyor. Эти стеллажи взрывчатых веществ отвлекают меня от несвежего запаха молока.
Kilo almama engel oluyor. Это помогает сбросить вес.
O adam hatırlamama engel oluyor. Дядя мне не даёт вспомнить.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Diğer taraftan, bugün Başbakan Ma Ying - Jeou tarafından yönetilen hükümet ('da görevden ayrılacak) "nükleersiz bir yuva" görüşünü ekonomik büyümeye bir engel olarak görmeye devam ediyor. Тем не менее действующее правительство во главе с президентом Ма Инцзю (который должен оставить свой пост в году) по - прежнему считает, что идея "Родина без ядерной энергии" является препятствием для нормального экономического развития страны.
Her aralık ayında oluyor. Это происходит каждый декабрь.
Kıza engel olmamız lazım. Мы должны остановить её.
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Nasıl engel oluruz buna? Как нам остановить это?
Quark, neler oluyor burada? Кварк, что здесь происходит?
Gidecek olman bile uyumana engel olmuyor. Сегодняшний старт не мешает тебе спать.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Sana engel olmak istedim. Я хотел остановить тебя.
Neler oluyor, sadece ikisi tane mi? В чём дело, их только два.
Peki elektriği kontrol edebiliyorlarsa, onlara nasıl engel oluruz? А если они контролируют молнию, как их остановить?
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!