Примеры употребления "endişelendirmeye başladın" в турецком

<>
Birden fazla yavaş sürmeye mi başladın? Ты только что начала ехать медленнее?
Sigara içmeye ne zaman başladın? А когда вы начали курить?
Aramaya başladın mı bari? Ты уже начал подыскивать?
Sonrasında ne yapacağını düşünmeye başladın mı? Ты уже думал, что дальше?
Aynı onun gibi konuşmaya başladın. Ты начал говорить как он.
Ama bir sorun var. Daha buraya gelmeden işler çevirmeye başladın. Ты все начал еще до того, как попал сюда.
Tekrar silah taşımaya ne zaman başladın? И давно ты начал носить оружие?
Paige, bize yalan söylemeye başladın. Пейдж, ты начинаешь врать нам...
Bu yüzden yine hap almaya başladın? И ты начала снова их принимать?
Mackie ile çalışmaya ne zaman başladın? Когда ты начал работать с Макки?
Ne zaman içmeye başladın? Когда ты начал курить?
Ama şimdi hatırlamaya başladın. А сейчас начинаешь вспоминать.
Bence çok olmaya başladın sen! Кажется, тебе уже хватит!
Savaştan sonrası için plan yapmaya başladın mı? Уже начали строить планы на мирное время?
Ne zamandan beri emirleri sen vermeye başladın? С каких пор ты начал отдавать приказы?
Ne zaman onlar için çalışmaya başladın? Когда ты начал работать на них?
İşe ne zaman başladın sen? Когда бы ты начал работать?
mobilyaları yeniden düzenlemeye başladın. ты стала переставлять мебель.
Onu gözetlemeye o zaman mı başladın? Тогда вы начали за ним шпионить?
Burada çalışmaya ne zaman başladın? Когда Вы начали здесь работать?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!