Примеры употребления "en yumuşak" в турецком

<>
Derisi yumuşacık olurmuş hindistan cevizi tadında olan en yumuşak et o olurmuş. У нее была гладкая кожа и очень мягкое с ароматом кокоса мясо.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
İnsanlar, yumuşak bir sesim olduğu için bana güveniyorlar ama ben kötü biriyim. Люди доверяют мне, из-за мягкого голоса, но я та еще штучка.
Çok güzel ve çok yumuşak. Оно такое красивое и мягкое.
Senin yöntemin fazla yumuşak. Твой путь слишком мягкий.
Hey, yumuşak, çimenli tepeye ne oldu? Эй, а где холм с мягкой травой?
Uygun büyüklükte, yumuşak tenli ama dokunulacak kadar sıkı olmalı. Лучший размер, нежная кожа, но крепкие на ощупь.
Yumuşak parıltı, muhteşem kaplamalar. Мягкий блеск, превосходная позолота.
Ve o gece, aynı yumuşak, hassas tutkuyla seviştik. И в ту ночь нежно и деликатно мы занялись любовью.
Ama yumuşak yatakları var. Но с мягкими кроватями.
"Oh, aşk, bırak da ay ışığından daha yumuşak ışığına ulaşayım... "О, любимый - позволь мне разбудить тебя нежнее лунного света".
Ama küçük Prenses Marya oldukça yumuşak ve tatlı. Но молодая княжна Марья очень мягкая и добрая.
Kumaş daha yumuşak olmalıydı. Ткань должна быть мягче.
Yumuşak, siyah kese. Мягкий, черный мешочек..
O yumuşak biri Stan. Он слабый, стен.
Dışı sert, içi yumuşak. Твердая снаружи, мягкая внутри.
Çok yumuşak bir cildim var. У меня очень нежная кожа.
Yumuşak dudakları ve hassas parmak uçları var. У него мягкие губы, пальцы нежные.
Yumuşak dokuyu daha sonra kapatacağız. Нет. Восстановление мягких тканей подождет.
çocukların kakasını yumuşak ve rahat yapmasını sağlıyor. Они делаю детский стул хорошим и мягким.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!