Примеры употребления "мягкой" в русском

<>
Мне надо найти бармена и доставить ему ящик мягкой обивки на стулья. Benim barmeni bulup bu bir kutu dolusu tabure üstünü teslim etmem lazım.
Это пугает, как сильно может такой малыш изменить тебя, делая мягкой и сильной одновременно. Böyle minik bir şeyin insanı bu kadar değiştirmesi ürkütüyor seni yumuşak ve sert bir kişiye dönüştürüyor.
Будет слишком мягкой од импортного полотна. Bu, ithal kumaştan daha yumuşak.
Она всегда была мягкой. O her zaman yumuşaktı.
Я пришла показать тебе нашу изысканную линию мягкой гаммы цветов теней, румян и помады. Size daha yumuşak renklere sahip yeni özel allık, fondoten ve ruj serimizi göstermek istiyorum.
А двигатели для мягкой посадки? Yumuşak iniş jetlerini denedin mi?
Эй, а где холм с мягкой травой? Hey, yumuşak, çimenli tepeye ne oldu?
Ты была мягкой и округлой как оладушек. Yumuşak ve yuvarlaktın sadece. Hamur tatlısı gibiydin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!