Примеры употребления "en iyileri" в турецком

<>
Bizim çocuklarımız en iyileri. У нас лучшие дети.
Güzel olan en iyileri değil mi? Самая симпатичная лучше всех, да?
Bugünkü değerler şimdiye kadarkilerin en iyileri olmalı. Сегодняшние показатели будут лучше, чем когда-либо.
En iyileri alın, %20 olsun. Ладно, берите%, самое лучшее.
Dünyanın en iyileri benimle çalışır. Çünkü mahremiyetlerini koruyacağım hususunda bana güvenirler. У меня лучшие из лучших, потому что они доверились мне.
Şimdiye kadar aldıklarım içinde, en iyileri. Лучшие из всех, что мне дарили.
Hem de alanlarında en iyileri. Они лучшие в своём деле.
Sanırım sınıfın en iyileri ile başlıyorlar ve sonra aşağılara iniyorlar. Думаю, они начинают с верхушки класса и идут вниз.
Amerika'nın en iyileri ve en akıllıları güvende. Америка останется всё такой прекрасной и безопасной.
Sonuçlar, Hunt ve en iyileri! Хант, мне нужны положительные результаты!
En iyileri bile söylenenlerin en çok üçte birini doğru okuyabilir. Даже самые лучшие в этом деле могут расшифровать треть сказанного.
Her halükârda, New York'un en iyileri biziz. В любом случае, мы лучшие в Нью-Йорке.
Rankin özellikle Kardinal Offishall'ın RedOne'ın yaptığı "Just Dance" remiksindeki vokalini övdü ve "LoveGame" Chew Fu Ghettohouse Fix ile birlikte albümün en iyileri olarak gösterdi. Ранкин особенно похвалил вокал Kardinal Offishall в песне "Just Dance" и назвал ремикс "LoveGame" Chew Fu Ghettohouse Fix - лучшим треком в альбоме.
Ama adamdan daha iyileri var. Но есть кое-кто выше людей.
Belki bir zamanlar öyleydi fakat şu an çok daha iyileri var. Krusty F.D.A'ya karşı. Может она и была когда-то величайшей, но сейчас есть много историй и получше.
Her zaman daha iyileri çıkar karşına. За углом всегда ждет что-то лучшее.
Burada çok iyileri var. Здесь есть несколько хороших.
Niye bütün iyileri kapıyorlar değil mi? Ну почему всех лучших уже разобрали?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!