Примеры употребления "самые лучшие" в русском

<>
Тысячи лет и все самые лучшие войны тоже. Binlerce yıldır ve en iyi savaşlar da bunlar.
Это были самые лучшие похороны! Gelmiş geçmiş en iyi törendi!
Самые лучшие были отобраны чтобы пройти на следующий этап. Bir sonraki aşamaya sadece en iyilerin en iyileri seçildi.
Вы, ребята, самые лучшие агенты. Siz dünyadaki en iyi menajer ve temsilcisiniz.
Они отбирают самые лучшие моменты. En iyi anları onlar alır.
У Мендла самые лучшие. Mendl bu işi biliyor.
Это самые лучшие слова за всю мою жизнь. Whitaker, bunlar hayatımda duyduğum en tatlı sözler.
вы самые лучшие родители в мире извините, я отойду на минутку? Siz gelmiş geçmiş en iyi ailesiniz! Bana biraz müsaade eder misin?
Бобби, самые лучшие моменты придумала ты. En iyi bölümleri sen buldun, Bobbi.
Испорченная пробка испортит даже самые лучшие бутылки. Hatalı mantar en iyi şişeyi bile mahvedebilir.
Точно, канадцы самые лучшие. Evet, Kanadalılar çok iyi.
Он же сказал - самые лучшие вещи. En güçlü diyor adam, en güçlü!
И что самые лучшие ножки можно найти на кухне, а не в салонах. Bir de, en güzel bacaklara evin hanımlarının değil de hizmetçilerin sahip olduğunu söylüyor.
Наши библиотеки самые большие и самые лучшие. Bizim kütüphanelerimiz en büyük ve en iyisidir.
Уверена, вы делаете самые лучшие маленькие фургоны. Parayla alınabilecek en iyi araçları yaptığınıza kalıbımı basarım.
Мы делаем самые лучшие ружья. Biz en iyi tüfekleri yaparız.
Иногда нам выпадают не самые лучшие приключения. Evet, bazen maceralar hep iyi olmaz.
Если ты используешь человеческую кожу, то ты создашь самые лучшие секс-машины на рынке. İnsan derisini kullanırlarsa piyasadaki en iyi seks makinelerini yapmış olurlar. Bence Sebastian bunu anlamıştı.
Морские пилоты самые лучшие в мире. Akademi pilotları dünyanın en iyi pilotlarıdır.
Самые лучшие части курицы. Tavuğun en sağlıklı yeri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!