Примеры употребления "получше" в русском

<>
Но, ищет кого получше для разговора. Ama, konuşacak daha iyi birisini arıyor.
Кое-что получше, чем какой-то глупый цирк. Aptal sirkten çok daha iyi bir şeyler.
А у вас есть теория получше? Daha iyi bir teorin mi var?
Я могла построить робота получше в пять лет. Beş yaşındayken bundan daha iyi bir robot yapabilirdim.
У тебя нет занятий получше, чем шарить по холодильникам? Buzdolabımızı yağmalamaktan başka yapacağın daha iyi bir iş yok mu?
У тебя есть объяснение получше касательно того мишки? Ayıcık hakkında daha iyi bir açıklaman var mı?
Я видал начала работы получше. Ben daha iyi başlangıçlar görmüştüm.
А я считаю, ты заслуживаешь парня получше. Ve ben de daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum.
Хочешь получше выглядеть для кого-то в школе? Okulda iyi görünmek istediğin bir mi var?
Вам придется придумать что-нибудь получше. Daha iyi bir yalan atmalısın.
Вам нужно научиться врать получше, если вы хотите сделать настоящую карьеру на телевидении. Eğer kamera önünde gerçek bir kariyer istiyorsanız bundan daha iyi yalan söylemeyi öğrenmeniz gerekecek.
Потому, что актёр из меня получше. Evet, ancak daha iyi bir aktörüm.
Я рассмотрела получше таблетки из квартиры Камиллы. Camille'in dairesinden alınan ilaçları daha yakından inceledim.
Я вижу вы ребят получше люди, чем мы там наверху. Sanırım gerçekten sizler, biz üst kat adamlarından daha iyi insanlarsınız.
Ты не мог придумать что-нибудь получше? Daha iyi bir bahane bulamadın mı?
Думаешь есть словечко получше, которое описало бы всё это? Sence daha iyi bir kelime bulsaydı yaşananları tarif edebilir miydi?
Я заслуживаю мужчину получше, чем ты, Сэм. Ben senden daha iyi birisini hak ediyorum, Sam.
Хожу везде - смотрю, у кого вариант получше. En iyi teklifi kim verecek diye her yere başvuruyorum.
Элли найдет подарок получше. Ellie daha iyisini bulacaktır.
Есть варианты получше, чем ненавидеть весь мир. Dünyadan nefret ederek yaşamaktan daha iyi şeyler var.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!