Примеры употребления "Лучшие" в русском

<>
Киноиндустрия Бангладеша переживает далеко не лучшие времена. Bengladeş sinema endüstrisi en kötü zamanlarını yaşıyor.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Но это шоу, оно вернёт аншлаги, как в лучшие времена. Bu gösteri tıpkı eski güzel günlerde olduğu gibi onları bir araya getirecek.
Наши лучшие учёные принялись за работу. En iyi bilim insanlarımız çalışmaya başladı.
Мардж, ты готовишь лучшие свиные отбивные на свете. Marge, dünyada ki en güzel domuz pirzolalarını yapıyorsun.
Это мои лучшие очки. En iyi gözlüklerim bunlar.
Повезло, что я собрала все лучшие кусочки. Neyse ki en iyi parçaları seçmişim. Sen ölüydün.
Министр Морель, лучшие люди Мегрэ работают над этим делом круглые сутки. Bakan Morel, Maigret'in en iyi adamları bütün zamanlarını bu işe veriyor.
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль. Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Лучшие всегда уходят первыми. İyiler hep önce gider.
Тысячи лет и все самые лучшие войны тоже. Binlerce yıldır ve en iyi savaşlar da bunlar.
Детки, как бы мы не старались, даже лучшие из нас иногда слетают с катушек. Bir daha asla. Çocuklar, ne kadar çabalarsak çabalayalım bazen en düzgünlerimiz bile biraz fazla dağıtabilir.
Лучшие фильмы Чжин До Хи. Jin Do-hee'nin en iyi filmleri.
Моя ма делает лучшие спагетти с маслом. En iyi tereyağlı sade Spagetti'yi annem yapar.
Милая, они лучшие из лучших. Onlar en iyilerin de en iyisi.
Митчелл и Диди лучшие друзья. Mitchell'la Dede çok iyi anlaşırlar.
Вот лучшие в природе грибы. Bunlar doğanın en güzel mantarları.
У тебя всегда были лучшие волосы. Her zaman çok güzel saçların vardı.
"Лучшие дома и сады". "Güzel Evler ve Bahçeler."
Мы лучшие из лучших. En iyilerin en iyisiyiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!