Примеры употребления "en büyüğü" в турецком

<>
Kutsalların en büyüğü, şefler ve şef oğulları sözleri söyleyebilir. Величайшая Святыня. Вожди и сыновья вождей могут произнести эти слова.
ama bunların en büyüğü aşktır ". И любовь из них больше ".
Ama başmeleklerin en büyüğü olan Michael, insanlar için savaşmayı seçti. Но Михаил, самый великий из архангелов, выбрал сторону людей.
Üç kardeşim var ve en büyüğü benim. Нас четверо детей, и я старшая.
En büyüğü de tasarımı. Главная - это планировка.
Artık ailenin en büyüğü benim ve kız içeri girmeyecek diyorum, tamam mı? Теперь я старший в этой семье и говорю, что она не войдет.
Ama bu günahların en büyüğü, her nedense! Это - худший грех, по некоторым причинам.
En büyüğü, an daha dokuz yaşındayken nehirde boğuldu. Хоан, старший, утонул в реке в лет.
En büyüğü de bir at arabası kadardı. А самый большой был размером с телегу.
Üç kardeşten en büyüğü. Старший из трех детей.
Tıpkı bir zamanların en büyüğü olan ekonomimizi ve telefon sistemimizi bozdukları gibi. А сейчас они пытаются навредить нашему великому народному хозяйству и телекоммуникационной системе.
En büyüğü, değil mi? Пока сама большая, нет?
O, ailede çocukların içinde en büyüğü idi. Был самым старшим из своих многочисленных сестер и братьев.
Günümüzdeki problemlerin en büyüğü anten cihazlarından değil doğrultuculardan kaynaklanır. В настоящее время самая большая проблема связана не с антенной, а с выпрямителем.
Sonuncu yangın ise İsveç tarihinin en büyüğü olarak kabul edilen 1888 yılındaki yangındır. Последний пожар (1888) был величайшим в шведской истории.
Honshū bunlardan en büyüğü olup Japon Anakarası olarak adlandırılır. Хонсю является крупнейшим островом и иногда называется внутренней территорией.
Hayır Ted. Hatanın büyüğü burada. Вот это - большая ошибка.
Daha büyüğü mü lazım? Вам нужен большой монитор?
Aynı mantık, biraz büyüğü sadece. Принцип тот же, только крупнее.
Hayır, Gina büyüğü, kızgın olan. Нет, Джина старше, и злее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!