Примеры употребления "en önden" в турецком

<>
Merak etme, en önden yerin ayrıldı. У тебя будет место в первом ряду.
Neden sana en önden yer tuttum sanıyorsun? Я приберег тебе место в первом ряду.
Eğer şimdi çıkarsak, oraya gidip kapıda kamp yaparız ve en önden yer bulabiliriz. Если мы отправимся сейчас, мы сможем переночевать у магазина и занять отличные места.
Nereye gidiyorsun en önden bilet? Куда собрался, а билеты?
Sahne arkasına gidebileceğiz, konseri en önden izleyebileceğiz ve grup üyeleriyle tanışabileceğiz. Закулисье, места в первом ряду, мы сможем встретиться с группой.
Tamam, önden birinin gitmesi lazım, açılmasını bekleyecek. Так, кто-то должен пойти первым, отодвинуть доски.
Büyücüler arkada kalsın savaşçılar önden... маги позади, воины впереди..
Jane, önden başla. Джейн, заходи спереди.
Ben önden koşup, Destiny'le irtibata geçeceğim. Tıbbi malzemeler göndermelerini isteyeceğim. Я побегу вперед, свяжусь с Судьбой, попрошу прислать медикаменты.
Aslında önden gitme sırası sende. Вот ты и иди первым.
"Hanımlar önden" e ne dersin? А как насчёт "дамы вперёд"?
Pekala, bayanlar önden. Хорошо, дамы вперёд.
Önden onları mı yolladınız, Doktor? Вы послали их вперед, Доктор?
Önden siz, hanımım. После вас, госпожа.
Ben önden gideyim. Çantanı da alayım. Я иду первым и возьму сумку.
İstersen ben önden gideyim. Давайте я пойду первым.
Halletmesi gereken başka bir işi vardı, o yüzden önden gitti. У него есть кое-какие дела, так что он ушел вперед.
Ben önden gidip bebeğin odasını hazırlarım. Я вылечу заранее и все приготовлю.
Önden buyrun, Büyükelçi. После вас, Посол.
Önden buyurmak istemez misiniz? Вы хотите идти впереди?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!