Примеры употребления "первым" в русском

<>
Блогер Андрей Мальгин первым опубликовал статью, касающуюся этих слухов, двумя неделями ранее, отметив: Söylentiyi ilk defa blogcu Andrei Malgin iki hafta önceden bloğunda yazdı, bakınız:
октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости. Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu.
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Послушай, Шелдон, существует большая разница, между первым уровнем эвакуации и третим. Sheldon, bak, birinci seviye tahliyeyle üçüncü seviye tahliye arasında büyük fark var.
Я первым нанёс удар. İlk yumruğu ben attım.
Барни Файв первым прибыл на место происшествия? Olay yerine ilk Barney Fife mı gelmiş?
Я буду первым новичком, когда-либо выигравшим его. Tarihte o kupayı kazanan ilk çaylak ben olacağım.
Мое правосудие настигнет его первым. Yargılayacağım ilk kişi o olacak.
Первым делом необходимо обезоружить их, чтобы уравнять шансы. İlk önce, şansı eşitlemek için silahsız bırakmanız gerekir.
Если он объявится первым. Tabi önce o gelirse.
Во-вторых, я хочу быть первым в очереди из этой адской бездны когда прибудет кавалерия. İkincisi, ben yardım geldiğinde bu iğrenç yerden çıkan ilk kişi olacağım. Peki, peki.
Вы меня спасаете из этой дыры - и первым делом привозите сюда? Beni o cehennemden kurtardın ve beni geri getirdiğin ilk yer burası mı?
Она наверху работает над своим первым похмельем. Yukarıda, ilk akşamdan kalma hallerini yaşıyor.
Все правильно. Джуд, хочешь первым? - Хорошо. Hadi bakalım, Jude, ilk olmak ister misin?
Этот "Мэтт" должен был драться первым. "Matt", dövüşmeye ilk o gönderildi.
Именно генетические изменения позволили первым млекопитающим дышать на суше. Kalıtsal karakterlerdeki değişiklikler ilk memelilerin havada solunum yapabilmesiyle sonuçlanmıştır.
Ито Хиробуми назначен первым генерал-губернатором Кореи марта года. lto Hirobumi Chosun'un ilk valisi olarak atanan kişiydi.
Уэлч будет первым на месте. Welch olacak ilk oraya edilir.
Так мы освободили весь день, забросили Лили в школу, и первым делом проголосовали. O yüzden tüm günümüzü buna ayırıp Lily'yi okula bıraktık ve ilk iş olarak oy verdik.
Если оно не съест нас первым. İlk önce o bizi yemezse tabii.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!