Примеры употребления "emlak işine" в турецком

<>
Mark emlak işine giriyor. Марк собирается заняться недвижимостью.
Belki emlak işine falan girerim. Не знаю. Может займусь недвижимостью.
Verdiğiniz kararın Havai'deki emlak piyasası üzerinde büyük bir etkisi olacağı söyleniyor. Говорят, ваше решение серьезно повлияет на отрасль недвижимости на Гавайях.
Sanırım sizi elalemin işine son verme göreviyle baş başa bırakmalıyım. Полагаю, мне не стоит мешать вам заниматься серьезной работой.
Banka, değirmen, gazete, emlak. банк, мельницы, газета, недвижимость.
Sen kendi işine bak Larry. Займись своим делом, Ларри.
Emlak piyasası hakkında bir bölüm hazırlıyorlar ve seçtikleri yerel uzman da benim. Там ввели рубрику о рынке недвижимости, а я их местный эксперт.
'da, Üretim işine geçmek için izin istedim. В -ом я попросил разрешения перейти на производственную работу.
Emlak işinde iyi olduğunu öğrendim. Gerçekten çok iyi öpüşüyor. Оказалось, она занимается недвижимостью, и отлично целуется.
Sürekli kendini adadın ailene, ülkene, işine. Изменить преданности своей семье, стране, работе...
Yatırımcı? Evet bilirsin işte arazi, emlak öyle şeyler işte. Да, ну знаешь, земля, недвижимость и все такое.
Hayır, Fern. Beni rahat bırak, işine dön. Нет, Ферн, оставь меня, иди работать.
George Payton, bu Bonnie. Benim emlak temsilcim. Джордж Пэйтон, это Бонни, мой риелтор.
Yani Pratt Edward'ın işine yardım ediyor. Итак, Прэтт помогает бизнесу Эдвардса.
Rio'da emlak sektöründe patlama yaşanıyor. Рынке недвижимости бум в Рио.
Justin, Liam'ın taşıma işine atladı ve Van Gogh'la sahtesini değiştirdi. Джастин должен был перехватить работу Лиама и заменить Ван Гога подделкой.
Charlotte'da emlak falı bakar. Шарлотта читала по недвижимости.
Peki işine ne oldu? А с работой как?
Bu mahallede emlak fiyatları tavan yapmış olmalı. Цена на недвижимость в этом районе запредельная.
Lütfen, herkes işine dönsün. Пожалуйста, все за работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!