Примеры употребления "emin değiliz" в турецком

<>
Sayın Yargıç, bu adamın kör olduğundan bile emin değiliz. На самом деле мы не уверены, что он слепой.
Tam olarak emin değiliz ama çünkü Gustav'ın oyuncağı arızalandı... Мы не уверены, потому что игрушка Густава сломалась...
Saddam Hüseyin olabilir. Emin değiliz. Может это был Саддам Хуссейн.
Bunun bu adanın haritası olduğundan bile emin değiliz, değil mi? Мы даже не знаем, что это карта острова, правда?
Emin değilim, Gretl. Не знаю, Гретель.
Max, o kadar çaresiz değiliz. Макс, мы не настолько отчаянные.
Arliss'in karısı hakkında emin misin? Ты уверен насчет жены Арлисса?
Sevgili dostum, o kadar kalpsiz değiliz! Друг мой, мы не так бессердечны.
Berbat birşey ama, öldüğünden emin olmak için.... kitabı açıp bakmak zorundasındır. Будет очень мерзко, но придётся посмотреть, убедиться, что он мёртв.
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz. Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Bir tanem. Sıkıcı falan değiliz. Детка, мы не скучные.
Bu durumda gerizekalı olan nasıl ben oluyorum tam emin değilim. Не уверен, что именно я тупица при таком раскладе.
Biz o hayvanlardan değiliz. Мы не такие животные.
Dedim ki şu kahrolası arabayı takip ederek izimizi bulamayacaklarına emin misin? Ты уверен, что эта чертова красная машина не выдаст нас?
Raven, kalmak zorunda değiliz... Равен, мы не должны...
Bu uçağın şey olduğuna emin misiniz... Вы уверены, что этот самолёт...
Ona bir parti borçlu değiliz. Мы не должны ей вечеринку.
Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim. Я даже не уверен, что есть такой закон.
Size meydan okumak niyetinde değiliz. Мы не хотели вас беспокоить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!