Примеры употребления "не знаем" в русском

<>
Мы не знаем жив ли он, Донован. Hâlâ hayatta olup olmadığını bile bilmiyoruz, Donovan.
Мы не знаем, правда, Кев? Bunu bilmiyoruz, değil mi, Kev?
Мы не знаем сколько контакта требуется для заражения. Yayılması için ne kadar temas etmesi gerektiğini bilmiyoruz.
Точного числа мы не знаем - несколько раз в день. Tam bir rakam vermedi ama günde birkaç defa olduğunu söyledi.
Мы не знаем, где Кас. Cass ile ilgili bir iz yok.
Ответ прост - мы не знаем. En basit cevap şu: Bilmiyoruz.
В положении Эллиота, мы не знаем... Elliot'un olduğu durumu düşünürsek, bunu bilemeyiz.
Мы пока не знаем наверняка. Henüz bunu kesin olarak bilmiyoruz.
Здесь мы даже не знаем, связаны ли они. Burada, ikisi bağlantılı mı, onu bile bilmiyoruz.
Работаем, работаем, а добра не знаем... Beraber çalışıyoruz, ama daha ne kadar sürecek?
Мы не знаем для чего Сун собирает войска. Нападать или защищаться. Song'ların saldırı yada savunma için seferber olup olmadığını bilmiyoruz.
Но поскольку мы их не знаем, это лишь теория. Ama onlarla tanışmadığımız sürece bu sadece bir teori olarak kalır.
Все равно мы не знаем английского! Biz İngilizce bilmiyorum, ne var!
Мы не знаем полностью ли сознание Уилла уцелело. Will'in bilincinin tam olarak ne kadarının kurtulduğunu bilmiyoruz.
Мы не знаем, что случиться. Ne olacağı hakkında bir fikrimiz yok.
Алиса, мы не знаем... Alice, bundan emin olamayız...
Мы не знаем, когда он истекает, но лет - круглая дата. Ne zaman sona ereceğini bilmiyoruz, ama on yıl iyi bir yuvarlak rakam.
Мы еще не знаем имя нападавшего и имя агента. Tetikçinin ya da Gizli Servis ajanının kimlikleri henüz belirsiz.
Эшли, мы не знаем ничего об этом виде. Ashley, bu tür ile ilgili hiç deneyimimiz yok.
Не знаем, сестра-хозяйка. Bilmiyoruz, müdüre hanım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!