Примеры употребления "eksi derece" в турецком

<>
Dışarıda hava eksi derece. Bu yaşanmış bir olay. Это был пример, основанный на реальных событиях.
Hava sıcaklığı, eksi derece. " Температура воздуха градусов ниже нуля. "
Toprak sıcaklığı, eksi derece. Температура почвы градусов ниже нуля.
Suriye pasaportum olmasaydı, "Duvara yakın bekler misiniz hanımefendi?" gibi son derece kibar bir cümleyi asla duymazdım ve çocukluğumun okul cezalarını hatırlamazdım. Если бы не мой сирийский паспорт, я бы никогда не услышала эту крайне вежливую фразу: "Не могли бы вы подождать в стороне у стены, мисс?", и я бы не вспомнила детские школьные наказания.
İşte bu bir eksi. Это как бы минус.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
Geceleri eksi derecelere iniyor hava. Ночью температура опускается ниже нуля.
Size son derece kışkırtıcı resimler ve mesajlar yollamış. Она посылала вам очень откровенные картинки и СМС.
Mahkumları tuttuğumuz kısımda, eksi birinci katta. Зал содержания заключенных, нижний первый уровень.
Yörüngede bir şeylerin olması son derece can sıkıcı. Оно довольно низко, чтобы находиться на орбите.
Papazlar için on, eksi bir. Десятки через королей, минус один.
Sayın yolcularımız, an itibariyle güzel derece olan Los Angeles için inişe geçiyoruz. Господа, мы начинаем снижение над Лос-Анджелесом, где сейчас комфортные градуса тепла.
Benimle evlendiğin için artı ve eksi listesi mi yaptın? Ты составил список за и против женитьбы на мне?
Sıradan, son derece orantılı anlamda. В общем, очень хорошо-сложенном смысле.
Yön sapma noktası eksi. Точка отражения - минус.
Son derece şanssız olana kadar. Но однажды очень не повезло.
Artı / Eksi listesi. Списки За / Против.
Kardeşim, sizin büyünüzün son derece güçlü olduğunu söylemişti. Моя сестра сказала, что ваша магия весьма впечатляет.
Günün erken saatlerinde, America'nın kredi derecesi eksi üç osuruğa düşürüldü. Cегодня кредитный рейтинг Америки был понижен до тройного пука с минусом.
Çoktandır bu avdayız ve sanırım güvenli bir şekilde söyleyebilirim ki ilerlemekten mahrum edilerek son derece hakkımız yendi. Мы давно в этой охоте, и могу смело сказать, мы все ужасно расстроены отсутствием прогресса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!