Примеры употребления "ниже нуля" в русском

<>
ноября температура упала ниже нуля. Kasımda sıcaklık sıfırın altına düşmüş.
Температура почвы градусов ниже нуля. Toprak sıcaklığı, eksi derece.
Ночью температура опускается ниже нуля. Geceleri eksi derecelere iniyor hava.
Когда обычно температура опускается ниже нуля? Sıcaklık ne zaman dondurucu olmaya başlıyor?
Температура воздуха градусов ниже нуля. " Hava sıcaklığı, eksi derece. "
Я думаю, что ночи тут довольно холодные - ниже нуля. Çünkü gecelerin bayağı soğuk olduğunu düşünüyorum, sıfırın altında soğuk yani.
Даже в теплые дни там весьма прохладно, а каждую ночь температура падает до градусов ниже нуля. En sıcak günleri bile bariz bir şekilde soğuk ve her gece sıcaklık sıfırın altında yüz dereceye yaklaşıyordu.
Оно будет ниже нуля. Sıfırın altında olması gerek.
Синоптики предсказывают продолжение снегопада сильный, порывистый ветер сегодня ночью и завтра и падение температуры намного ниже нуля. Hava raporlarına göre bu gece ve yarın kar ve şiddetli rüzgarlar bekleniyor ve hava ısısı sıfırın altına iniyor.
Между тем, ниже приведены некоторые фотографии Дэниелса, которые отражают упорство и креативность филиппинцев, жаждущих играть в баскетбол. Aşağıda ise Daniels'in çekmiş olduğu Filipinlilerin basketbol oynamak için azim ve yaratıcılığını yansıtan fotoğraflar bulunmakta:
До какой цифры, до нуля? Fiyatlar kaça düşüyor? Hiçliğe mi?
Обнаружил это осматривая ниже линии роста волос. Onun saç çizgisi altında olduğunu inceleyerek bulundu.
Им нравилось тренировать их с нуля. Onlar sıfırdan onları eğitmek için sevdim.
Может тебе следует попросить шкафчик ниже. Belki alt sırada bir dolap istemelisin.
Его добыча весит меньше нуля. Doğrusu vurgununun ağırlığı sıfırdan az.
Держи ниже голову, Боймер! Başını aşağıda tut, Baumer!
Знаю, прошло только года и месяцев, но.. Я начинаю с нуля. Biliyorum sadece iki yıl, sekiz ay geçti, ama her şeye sıfırdan başlıyorum.
Она думает что я ниже чем дерьмо. Hatta bir pislikten de aşağılık olduğumu düşünüyor.
Путешествие дальше лет от нуля, в любом направлении, приведет к дезинтеграции темпорального возмущения. Sıfır noktası yıl ötesinde Seyahat, her iki yönde, Temporal uyanma dağılmakta neden olur.
% ниже уровня моря. Yüzde'i deniz seviyesinin altında.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!