Примеры употребления "eşleşme buldu" в турецком

<>
Ve bir eşleşme buldu. И он получил результат.
Aslına bakarsan iki eşleşme buldu. Вообще, даже два совпадения.
Olay yeri cesedin üzerinde bunu buldu. Судмедэксперты нашли на теле эту вещь.
Onunla ilgili değil, ama elimizde onun kocası üzerinde bir eşleşme var. На неё ничего нет, но мы нашли информацию о её муже.
Mola verecek zaman buldu biraz. Он нашёл время для перерыва.
Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin. Посмотрим, будет ли совпадение.
O zaman beni nasıl buldu? Тогда как он нашёл меня?
Olay yerindeki DNA için CODİS'te her hangi bir eşleşme yok. По ДНК крови с места преступления нет совпадения в CODIS.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Virüsü oğlu üstünde denemişler, en yakın muhtemel genetik eşleşme. Вирус протестировали на его сыне, ближайшее возможное генетическое совпадение.
Bu canavar onu buldu. Этот монстр нашел ее.
Eşleşme yok ama bu izler harika. Совпадений нет, но они прекрасны.
Görkemli bir balo olacak. Çünkü bu prenses, sonunda beyaz atlı prensini buldu. Будет большой бал, потому что эта принцесса наконец-то нашла своего Прекрасного Принца.
Umarım bir eşleşme yakalarız. Надеюсь на какое-нибудь совпадение.
Orman bekçileri bir ceset buldu. Спасатели нашли тело в парке.
Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı. Хотя нет совпадений в системе.
Torpido gözünde bir tane don buldu. Она нашла трусики в моём бардачке.
Bir eşleşme bul ki, zanlımızı bulalım. Найди совпадение, мы найдём нашего подозреваемого.
Adamların Domingo'yu buldu mu? Твои парни нашли Доминго?
Catherine'in parmak izlerinden bir eşleşme bulduk. Мы получили совпадение по отпечаткам Кэтрин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!