Примеры употребления "duyması lazımdı" в турецком

<>
Uzaylıların bunu duyması lazımdı. Пришельцы наверняка это услышали.
Callen ve Sam'in bunu duyması gerek. Каллену и Сэму надо это услышать.
Onlara sesin kendisi lazımdı. Им был нужен голос.
Önder'in bunu Gök Halkı'nın ta kendisinden duyması gerek. Вождь должна узнать об этом от Людей Неба.
Bombayı yapan o aptalları sorgulamam lazımdı. Мне нужно было допросить тех придурков.
Sana saygı duyması gerek. Он должен тебя уважать.
Biraz cesaret lazımdı sana sadece. Тебе нужно нужно немного разозлиться..
Özür dilemeni duyması gerekiyor. Ей нужны твои извинения.
Benim de kirayı ödemem lazımdı. И мне нужно платить аренду.
Anne, bunu duyması gerek, tamam mı? Нет! Мама, он должен это услышать!
Bugün yapacak bir şey lazımdı nasılsa. Ну чем-то мне сегодня надо заняться.
Söylediklerini, gerçekten duyması lazım. Ей нужно было это услышать.
Bu adamlara steroid mi lazımdı? Этим парням нужен такой стероид?
Grayson'un da yemekte senin evlilik yeminini duyması. Если Грейсон услышит твою клятву за ужином.
Kraliçelerini öldürmek lazımdı sanırım? Вам нужно убить королеву?
Mutlu çiftimizin bunu duyması gerek. Счастливая пара должна это услышать.
Tabi ki, onun ölümü için suçlanacak biri lazımdı. Ясное дело, надо на кого-то повесить труп Руфино.
Özellikle konuşmayı yeni öğrenmeye başlamış bir çocuk için başının her iki tarafından sesleri duyması çok önemli. Особенно, когда ребенок только начинает учиться говорить, ей нужно воспринимать мир со всех сторон.
Jesse, bize sadece Jacob'ın telefonu lazımdı. Джесси, нам нужен только телефон Джейкоба.
Steve'in bunu duyması gerek. Стив должен это слышать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!