Примеры употребления "услышали" в русском

<>
Нет. Где вы это услышали? Olmadı, nereden duydun onu?
А потом мы услышали оттуда крики. Birbirini peşi sıra izleyen çığlıklar duyduk.
Извиняемся. Мы услышали шум под вашим окном. Özür dileriz ama pencerenden bir gürültü duyduk.
Извините, мы были в Хьюстоне, когда услышали их имена в новостях,.. Beni bağışlayın. Haberlerde adlarını duyduğumuzda Houstan'da idik, ve, şey, gelmek zorundaydık.
Как будто вы бы услышали, с этой вашей поганой музыкой. Bu boktan şarkının sesi sonuna dek açıkken duyacaktın sanki kapı çalışımı.
Мы просто услышали что сегодня здесь отвязная вечеринка! Burada bu gece büyük bir parti olduğunu duyduk?
Мы услышали шум сегодня утром. Hırıltıyı ancak bu sabah duyduk.
Пришельцы наверняка это услышали. Uzaylıların bunu duyması lazımdı.
Я использую перевернутое чтобы телефон включился и мы услышали его. Telefonu açılmaya zorlamak için geri aramasını kullanıyorum, sesini dinleyin.
Все вас услышали, мистер Клейтон. Sizi herkes duydu, Bay Clayton.
Ладно, мы тебя услышали насчет "NSX". Neyse, bakın, duyduk NSX hakkında ne söylemelisin.
В году сёстры Фокс услышали стуки из глубины стены и приняли их за послания от мёртвых людей. yılında Fox kız kardeşler tıklama sesleri duydular ve bu tıklalama seslerini merhum insanlardan gelen iletiler olarak yorumladılar.
Вы услышали о колье и увидели в этом шанс. Sen de kolyeyi duydun ve çıkış yolu olarak gördün.
Мы услышали выстрел и бросились вниз. Silah sesi duyduk ve aşağıya koştuk.
На радиостанции этим утром Мы с Филом кое-что услышали: Bu sabah radyo istasyonunda Phil'le ben bir şey duyduk.
Боги услышали мои молитвы. Tanrılar gerçekten dualarımı duymuş.
А вы меня услышали? Söylediğimi duydun mu sen?
Чтобы все полицейские услышали? Tüm emniyet duysun mu?
И тут мы услышали выстрел. Ve sonra silah sesini duydum.
Потом мы услышали сильный взрыв. Sonrasında büyük bir patlama duyduk.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!