Примеры употребления "был нужен" в русском

<>
Ты слишком умный, чтобы тебе кто-то был нужен. А выживает умнейший. Birine ihtiyaç duymayacak kadar zekisin sen ve zekiler her zaman hayatta kalır.
Если она собиралась заняться карьерой, ей был нужен взрослый, присматривающий за ней. Eğer bir kariyer yapacaksa, bunun için onu gözetecek bir sorumlu yetişkine ihtiyacı vardı.
Ост-Индская компания с королем напали на Маврикий, и французам срочно был нужен порох. Galiba John Company ve kraliyet Mauritius'a saldırı düzenlemiş Fransızların da ivedilikle barut yapması gerekmişti.
Им был нужен козел отпущения. Onların bi kuklaya ihtiyacı vardı.
Бену и первый-то ребёнок не был нужен, второй-то зачем. Ben, ilk çocuğu bile istememişti, nerede kaldı diğeri.
Мне до зарезу был нужен телохранитель. Ne olursa olsun bir koruma bulmalıydım.
Он был нужен им живым не просто так. Hayır. Bir sebepten dolayı onu hayatta tutmak istediler.
Ей был нужен массаж? Masaja mı ihtiyacı vardı?
Им был нужен голос. Onlara sesin kendisi lazımdı.
Был нужен человек выдающихся мудрости, разума и стойкости. Olağanüstü muhakeme, bilgelik ve cesarete sahip biri gerekiyordu.
Но мне был нужен партнер. Ama bir ortağa ihtiyacım vardı.
Берлину я был нужен, чтобы следить за ним. Berlin benden onu izlememi istemişti, en azından çalıştım.
Я был нужен Кэролайн, а я сбежал. Caroline'ın bana ihtiyacı vardı ama ben ondan kaçtım.
Он преследует Эшера, ему был нужен костюм, интерфейс! Escher'ın peşinden gidiyordu, o elbiseye ihtiyacı vardı, arayüze!
Реймонд, тебе был нужен телефон. Raymond! Haberleri duymak ister misin?
Телефон изначально был выпущен в 2013 году для людей на развивающихся рынках, которым по-прежнему был нужен свой первый мобильный телефон. Telefon, 2013 yılında, ilk cep telefonlarını alması gereken gelişmekte olan pazarlardaki insanlar için piyasaya sürüldü.
Я думал это круто когда был ребенком. Ufak bir çocukken bunun harika olduğunu düşünüyordum.
Мне нужен образец ткани. Doku örneğine ihtiyacım var.
Говорят, был настоящим ублюдком. Gerçek bir pislik olduğunu duydum.
На хрена мне Синди, мне нужен Первый. Ben Roger ile konuşmak istiyorum Nerdesin be adamım?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!