Примеры употребления "dua etmeye" в турецком

<>
Hatta dua etmeye tekrar başladım. Я даже снова начала молиться.
Her gün buraya gelmek ve ölmeleri için dua etmeye yemin ettik. Мы поклялись приходить сюда каждый день и молиться об их смерти.
O günden beri dua etmeye başladım. Я после этого снова стал молиться.
Dua etmeye devam edeceğiz ve Tanrı onu iyileştirecek. Мы будем молиться, и Бог ей поможет.
Burada Allah'a dua etmeye çalışıyorum, Cass. Я пытаюсь молиться своему Богу, Кейси.
Dua etmeye devam et, göreceksin bebek İsa seni duyacak. Не прекращай молиться. И увидишь, маленький Иисус услышит тебя.
Leyla dua etmeye başladı. Лейла начала молиться.
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın. Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Burada biraz karides olmasına dua etsen iyi olur. Лучше помолиться, чтобы там внутри нашлись грибочки.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Hayır, ama Katolikler için de dua ederim. О, нет! Я молюсь за католиков.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
Çocuklar, dua edelim. Дети, давайте помолимся.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Şu an tek yapabildiğimiz dua etmek. Сынок, нам осталось только молиться.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Eğer dua lütfen bana katılır mısınız. Прошу присоединиться ко мне в молитве.
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Dua ettikten sonra başlayalım. Давайте помолимся и начнем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!