Примеры употребления "помолиться" в русском

<>
Лучше помолиться, чтобы там внутри нашлись грибочки. Burada biraz karides olmasına dua etsen iyi olur.
Помолиться было бы прекрасно. Dua çok iyi olur.
Можете помолиться за меня, Отец. Benim için dua edebilirsin, peder.
И помолиться за тебя. Senin için dua ederdik.
Мы должны провести специальное мессу и помолиться за них. Onlara dua etmek için özel bir kilise ayini düzenlemeliyiz.
Можешь за нее помолиться. Onun için dua edebilirsin.
Уверена, вам тоже нужно помолиться. Dua etme ihtiyacı içinde olduğunuza eminim.
У женщины есть право помолиться? Bir bayanın ibadete hakkı vardır.
Я просто пришла помолиться. Ben dua etmeye geldim.
Мы.. следует помолиться перед едой. Evet, yemekten önce dua etmeliyiz.
Домой, помолиться на ночь. Dua etmek için eve gidiyorum.
И я хочу помолиться. Dua etmek zorunda kalıyorum.
Тоби, ты хочешь помолиться? Toby dua etmek ister misin?
Предлагаю и тебе помолиться. Tanrı'na dua etmeni öneririm.
Я пришла помолиться за малыша Даниела. Bebek Daniel için dua etmeye geldim.
Дорогой Бог, Я хотел бы помолиться тебе. Yüce Tanrım, sana biraz dua etmek istiyorum.
А мы можем помолиться? Sofra duası yapabilir miyiz?
Было неправильно попросить тебя помолиться? Dua etmeni istemem yanlış mıydı?
Мы можем помолиться о дяде Джаспере. Beraber Jasper amcan için dua edebiliriz?
Также я часть уличной команды по приглашению людей в церковь внизу, чтобы мы могли вместе помолиться. Ayrıca beraber dua etmek için insanları kiliseye davet etme timindeyim. - Dua etmek nasıl yardımcı olacakmış?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!