Примеры употребления "dolar" в турецком

<>
Bunu sakın Oscar de la Renta'ya söylemeyin. Çünkü lacivert olan dolar. Только не говорите Оскару де ла Рента, синее стоит долларов.
Bir kılavuza beni geri getirmesi için milyon dolar ödedim. Я заплатил пастырю миллион $, Чтоб возвратил меня.
Sonra tanığa bir kaç dolar verip gitmiş. Затем заплатил свидетелю пару баксов и ушел.
dolar veriyoruz ve bayat fıstıklar veriyorlar. доллара и тебе дают несвежие орехи.
Günde bir dolar bana gereksiz bir masraf gibi geldi. Мне кажется, доллар в день - лишние расходы.
İçkiler ve mezeler saat: 00'a kadar dolar. До часов выпивка и закуски по три бакса.
Manat'ın Dolar ile resmi oranı ile 0 $'a denk geliyorken, kara markette doların manattan fazlaya denk geldiğini belirtmenin de önemi var. Хотя по официальному курсу маната к доллару это составляет более, 4 доллара, стоит отметить, что на чёрном рынке за доллар можно получить более манатов.
Dünkü araba gezisi için bana dolar borçlusunuz. Вы должны мне баксов за вчерашнюю поездку!
Bundan önceki 'Süt vücuda iyi gelir' kampanyasi için milyonlarca dolar harcanmisti. До этого кучу денег потратили на кампанию "Молоко держит вас в форме"
Ödememizi aldık, artı milyon dolar ve her iki ajanımız da inanılmaz bir performans gösterdiler. Клиент стабилен. Мы получили деньги, плюс восемь миллионов. И оба Актива поработали на ура.
Doğu New Orleans sokaklarından kaldırdığım her bir kamyon moloz için dolar alıyorum. Двести долларов за каждый вывезенный грузовик при очистке улиц на востоке Орлеана.
Babanı öldürmesi için neden Sully'e iki milyon dolar verdiğini anlatmak ister misin? Не хочешь рассказать почему ты заплатил миллиона Салли за убийство твоего отца?
Bu şaka Pied Piper'a yatırmak için bize milyon dolar vermeye niyetli. Этот ноль готов вложить в "Крысолова" пять миллионов долларов.
Dünyanın sonunun önlemek bin dolar eder diye düşünüyorum. Думаю, предотвращение конца света будет стоить тысяч.
Bütçenin milyon dolar üstüne çıktık ve stüdyo yeni bütçeyi daha onaylamadı. У нас превышение на миллиона долларов и студия не увеличивает бюджета.
11 ve. Kazanan, Panic Relief, 0, 0 ve dolar verdi. Победитель, Помощник от Стресса, выиграли 0, 0 и $ 5.
Hay anasını burada dolar falan var. Черт, да тут около баксов.
Bu yüzden oraya uçak bileti sadece dolar. Потому билет на самолет стоил только доллара.
Revere Betsy'nin yeğenine gümüş dolar vermişti. Ревир дал племяннице Бетси серебряный доллар.
Koçum, bize üç dolar daha lazım. Чувак, нам нужно ещё три бакса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!