Примеры употребления "doğru koştu" в турецком

<>
Dönüp onu durdurmaya çalıştım ama ona doğru koştu. Я повернулась к ней и попыталась остановить ее.
Bingo tribüne doğru koştu. Бинго запрыгивает на трибуны.
Bana doğru koştu ve o şeyi düşürdü. Она налетела на меня и уронила это.
Kurtuldu ve yatak odasına doğru koştu. Высвободившись, она побежала в спальню.
Jan, şu tarafa doğru koştu... Джен, он побежал вон туда...
O, kapıya doğru koştu. Она подбежала к двери.
Tom ayağa fırladı ve kapıya doğru koştu. Том вскочил на ноги и побежал к двери.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Ve Ally "Onlar benim kardeşlerim" dedi, oraya koştu ve çocuğu yere serdi. И Элли сказала: "Это мои братья"., подбежала и завалила мальчика.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Bir tavşan gördü ve koştu. Он увидел кролика и побежал.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
O kadar korktu ki masadan kalkıp arkasına bakmadan koştu. Он так сильно испугался, что убежал от столика.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Doğru ama diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. Это правда, но с другой стороны ты носишь птичий свитер.
Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? Onu kameraların önüne atarak? Думаешь, мы поступаем правильно, вытаскивая ее к объективам?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!