Примеры употребления "doğru dön" в турецком

<>
Yavaşça bana doğru dön. Медленно повернись ко мне.
Dur, pansiyona doğru dön. Стойте, поворачивайте к гостинице!
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
Sonra kafanı etrafında döndür ve aynı noktaya geri dön. Потом быстро поверните голову и вернитесь к этой точке.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Almanya'ya geri dön, Albert. Возвращайся в Германию, Альберт.
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Yoğun bakıma geri dön. Вернись в интенсивную терапию.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Çabuk dön, cesur kız. Возвращайся скорей, храбрая дева.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
O zaman çocuklarının yanına dön. Тогда возвращайся к своим детям.
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Şimdi hemen işinin başına dön yoksa kapının önüne koyarım seni! Теперь иди работай, или я тебя уволю. Без шуток.
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Şuraya geç. Arkanı dön. Иди туда, Повернись.
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Sen okula dön artık. Спасибо. Возвращайся в школу.
Doğru ama diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. Это правда, но с другой стороны ты носишь птичий свитер.
Şimdi evine dön artık. Теперь, иди домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!