Примеры употребления "doğru şeyi" в турецком

<>
Sence doğru şeyi mi yapıyoruz? Onu kameraların önüne atarak? Думаешь, мы поступаем правильно, вытаскивая ее к объективам?
Hayatında bir kez olsun doğru şeyi yap. Хоть раз в жизни сделай правильный поступок.
Bazen doğru şeyi yapmanın bedeli de budur. Ну, иногда это цена правильного решения.
İnsanlar sonunda doğru şeyi yaptılar! Люди наконец-то сделали правильную вещь!
Eğer doğru şeyi yaparsan tabi. Если ты всё сделаешь правильно...
Doğru şeyi yapmak ne zamandan beri hata oldu Liza? С каких пор поступать правильно означает ошибку, Лиза?
Bu arada, onu buraya getirmekle doğru şeyi yaptın. Спасибо. Вы правильно сделали, что привезли её сюда.
Doğru şeyi yaptın, Abed. Ты поступил правильно, Эбед.
Gold bugün doğru şeyi yaptı. Сегодня Голд все сделал правильно.
Kuşkusuz, kız için en doğru şeyi yapacaktı. Конечно, он собирался поступить с ней порядочно.
Neredeyse hiç doğru şeyi söylemiyor ve muhtemelen osuruyor da. Говорит невпопад, и, вероятно, портит воздух.
Doğru şeyi mi yapıyoruz? Правильно ли мы поступаем?
Eğer doğru şeyi yapmak istiyorsanız ürün listemizden tamamen çıkartırsınız. Уж если по-хорошему, нужно убрать её из прейскуранта.
Ama şimdi doğru şeyi yapmanın zamanı geldi Schmidt. Но теперь время делать правильные вещи, Шмидт.
Doğru şeyi yapmaya çalışıyordu. Он хотел поступить правильно.
Doğru şeyi, Jonas. Правильную вещь, Джонас.
O zaman onlara doğru şeyi yapmayı öğretmeye çalışmanın nasıl bir şey olduğunu bilirsiniz. Тогда вы знаете, как это, когда пытаешься научить их поступать правильно.
Ahbap! Şu anda doğru şeyi yapma! Мужик, не надо это делать сейчас!
Burada doğru şeyi yapmama yardımcı olun Don Maroni. Помоги мне сделать это правильно, Дон Марони.
Doğru şeyi yapacak ve çocuğu aldıracaksın. Сделаешь аборт и примешь правильное решение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!